ἐμπεδάω: Difference between revisions
From LSJ
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
mNo edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[encadenar]] en v. pas. ἡ [[ἀρετή]], τῇ ἀκινησίᾳ τῆς προαιρέσεως ἐμπεδηθεῖσα la virtud, encadenada por la inmovilidad de la elección</i> Gr.Nyss.<i>Or.Catech</i>.76.18, cf. <i>Hom.Opif</i>.180.26. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0811.png Seite 811]] ion. [[ἐμπεδέω]], v. l. von [[ἐμποδίζω]] Her. 4, 69. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0811.png Seite 811]] ion. [[ἐμπεδέω]], v. l. von [[ἐμποδίζω]] Her. 4, 69. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />entraver, enchaîner.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πέδη]]. | |btext=-ῶ :<br />[[entraver]], [[enchaîner]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πέδη]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπεδάω:''' или [[ἐμπεδέω]] сковывать по ногам (τινα Her.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπεδάω''': βάλλω εἰς πέδας, εἰς δεσμά, [[δεσμεύω]], διάφ. γραφὴ ἐν Ἡροδ. 4. 69. | |lstext='''ἐμπεδάω''': βάλλω εἰς πέδας, εἰς δεσμά, [[δεσμεύω]], διάφ. γραφὴ ἐν Ἡροδ. 4. 69. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:04, 22 September 2024
Spanish (DGE)
encadenar en v. pas. ἡ ἀρετή, τῇ ἀκινησίᾳ τῆς προαιρέσεως ἐμπεδηθεῖσα la virtud, encadenada por la inmovilidad de la elección Gr.Nyss.Or.Catech.76.18, cf. Hom.Opif.180.26.
German (Pape)
[Seite 811] ion. ἐμπεδέω, v. l. von ἐμποδίζω Her. 4, 69.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
entraver, enchaîner.
Étymologie: ἐν, πέδη.
Russian (Dvoretsky)
ἐμπεδάω: или ἐμπεδέω сковывать по ногам (τινα Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπεδάω: βάλλω εἰς πέδας, εἰς δεσμά, δεσμεύω, διάφ. γραφὴ ἐν Ἡροδ. 4. 69.