ποτέρωθι: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
m (Text replacement - "Pl.''Phdr.''" to "Pl.''Phdr.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=poterothi
|Transliteration C=poterothi
|Beta Code=pote/rwqi
|Beta Code=pote/rwqi
|Definition=Adv. <b class="b2">on whether of the two sides? on which side</b> (of two)? π. οὖν εὐαπατητότεροί ἐσμεν; <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>263b</span>; <b class="b3">π. τὴν ἀπάτην ταύτην θήσομεν;</b> Answ. πρὸς τὴν δικαιοσύνην <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>4.2.17</span>.
|Definition=Adv. on whether of the two sides? on which side (of two)? π. οὖν εὐαπατητότεροί ἐσμεν; [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''263b; <b class="b3">π. τὴν ἀπάτην ταύτην θήσομεν</b>; Answ. πρὸς τὴν δικαιοσύνην [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''4.2.17.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=ποτέρωθι [πότερος] adv., aan welk van beide kanten?
|elnltext=ποτέρωθι [πότερος] adv., aan welk van beide kanten?
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> σε ποιο από τα δύο μέρη;<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποτέρως]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θι</i> (<b>πρβλ.</b> <i>εκατέρω</i>-<i>θι</i>)].
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b> σε ποιο από τα δύο μέρη;<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ποτέρως]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θι</i> ([[πρβλ]]. [[εκατέρωθι]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 11:50, 18 September 2023

English (LSJ)

Adv. on whether of the two sides? on which side (of two)? π. οὖν εὐαπατητότεροί ἐσμεν; Pl.Phdr.263b; π. τὴν ἀπάτην ταύτην θήσομεν; Answ. πρὸς τὴν δικαιοσύνην X.Mem.4.2.17.

German (Pape)

[Seite 689] adv., auf welcher von beiden Seiten? Plat. Phaedr. 263 b Xen. Mem. 4, 2, 17 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

adv.
duquel des deux côtés ?
Étymologie: πότερος, -θι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποτέρωθι [πότερος] adv., aan welk van beide kanten?

Russian (Dvoretsky)

ποτέρωθῐ: adv. по какой из (обеих) сторон, на какой стороне, с какой стороны Xen.: π. εὐαπατητότεροί ἐσμεν; Plat. в каком отношении мы легче всего поддаемся обману?

Greek Monolingual

Α
επίρρ. σε ποιο από τα δύο μέρη;
[ΕΤΥΜΟΛ. < ποτέρως + επιρρμ. κατάλ. -θι (πρβλ. εκατέρωθι)].

Greek Monotonic

ποτέρωθι: (πότερος), επίρρ., προς ποιο από τα δύο μέρη; ή σε ποιο μέρος από τα δύο;, σε Ξεν. κ.λπ.

Greek (Liddell-Scott)

ποτέρωθι: Ἐπίρρ., (πότερος) πρὸς ποῖον ἢ κατὰ ποῖον ἐκ τῶν δύο μερῶν; π. οὖν εὐαπατητότεροί ἐσμεν; Πλάτ. Φαῖδρ. 263Β· π. τὴν ἀπάτην ταύτην θήσομεν; Ἀπόκρ., πρὸς τὴν δικαιοσύνην, Ξεν. Ἀπομν. 4. 2, 17· οὕτω, ποτέρωσε οὖν θῶμεν τοῦτο; Ἀπόκρ., πρὸς τὴν ἀδικίαν, αὐτόθι 14.

Middle Liddell

adv. πότερος
on whether of the two sides? on which side (of two)? Xen., etc.

English (Woodhouse)

on which of two sides