γελωτοποιέω: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$5$3$1$2$4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=gelotopoieo
|Transliteration C=gelotopoieo
|Beta Code=gelwtopoie/w
|Beta Code=gelwtopoie/w
|Definition=[[to create]], [[make laughter]], esp.by buffoonery, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span> 3.11</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>606c</span>, <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Phil.</span>2</span>.
|Definition=to [[create]], [[make laughter]], esp.by buffoonery, X.''Smp.'' 3.11, [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 606c, Hyp.''Phil.''2.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>seul. prés.</i><br />provoquer le rire, faire rire.<br />'''Étymologie:''' [[γελωτοποιός]].
|btext=[[γελωτοποιῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />[[provoquer le rire]], [[faire rire]].<br />'''Étymologie:''' [[γελωτοποιός]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γελωτοποιέω]] [[γελωτοποιός]] grappen maken, mensen aan het lachen maken.
|elnltext=[[γελωτοποιέω]] [[γελωτοποιός]] [[grappen maken]], [[mensen aan het lachen maken]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[create]], make [[laughter]], esp. by [[buffoonery]], Plat., Xen.
|mdlsjtxt=to [[create]], make [[laughter]], esp. by [[buffoonery]], Plat., Xen.
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 16 March 2024

English (LSJ)

to create, make laughter, esp.by buffoonery, X.Smp. 3.11, Pl.R. 606c, Hyp.Phil.2.

Spanish (DGE)

hacer reir con chistes o payasadas ἐπὶ τῷ γελωτοποιεῖν μέγα φρονεῖς X.Smp.3.11, cf. Mem.3.9.9, Pl.R.606c, Theopomp.Hist.283b, γελωτοποιεῖ τὸ πρᾶγμα el asunto hace reir Ar.V.argumen.1.19, cf. Nu.argumen.1.17, Hyp.Phil.2 (p.63), Plu.2.803c, κωμῳδῶν καὶ γελωτοποιῶν Luc.Bis Acc.33, cf. Prom.Es.6, Poll.9.148, Artem.1.76.

German (Pape)

[Seite 480] Gelächter erregen, Spaß machen, Plat. Conv. 189 a; Xen. Conv. 3, 11 u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

γελωτοποιῶ :
seul. prés.
provoquer le rire, faire rire.
Étymologie: γελωτοποιός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γελωτοποιέω γελωτοποιός grappen maken, mensen aan het lachen maken.

Russian (Dvoretsky)

γελωτοποιέω: возбуждать смех, смешить, острить Xen., Plat., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

γελωτοποιέω: κάμνω, προξενῶ, κινῶ γέλωτα, ἰδίως ὡς γελωτοποιός, Πλάτ. Πολ. 606C, Συμπ. 3, 11.– Ρηματ. ἐπίθ. γελωτοποιητέον, Κλήμ. Ἀλ. 196.

Greek Monotonic

γελωτοποιέω: προξενώ, επισύρω γέλιο, ιδίως μέσω γελοιοτήτων, βωμολοχιών, σε Πλάτ., Ξεν.

Middle Liddell

to create, make laughter, esp. by buffoonery, Plat., Xen.