ἀποκαύλισις: Difference between revisions
οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokaylisis | |Transliteration C=apokaylisis | ||
|Beta Code=a)pokau/lisis | |Beta Code=a)pokau/lisis | ||
|Definition=εως, ἡ, | |Definition=-εως, ἡ, breaking off by the stalk: snapping, πηδαλίων Luc.''Merc.Cond.''1. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de briser net comme à la tige.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκαυλίζω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de briser net comme à la tige]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποκαυλίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 11:45, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, breaking off by the stalk: snapping, πηδαλίων Luc.Merc.Cond.1.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ rotura πηδαλίων Luc.Merc.Cond.1.
German (Pape)
[Seite 306] ἡ, das Abbrechen des Stengels, das Durchbrechen, πηδαλίων Luc. de merc. cond. 1.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de briser net comme à la tige.
Étymologie: ἀποκαυλίζω.
Russian (Dvoretsky)
ἀποκαύλισις: εως ἡ отламывание, поломка (πηδαλίων Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκαύλισις: -εως, ἡ, ἡ ἀποκοπὴ τοῦ καυλοῦ, τοῦ στελέχους, ἀποκοπὴ κατὰ τὸ μέσον, ἀπόσπασις, πηδαλίων Λουκ. Μισθ. Συνόντ. 1.
Greek Monotonic
ἀποκαύλισις: -εως, ἡ, αποκοπή στελέχους, σμίκρυνση, απόσπαση, σε Λουκ.
Middle Liddell
[from ἀποκαυλίζω
a breaking short off, snapping, Luc.