ἐπίστροφος: Difference between revisions

m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epistrofos
|Transliteration C=epistrofos
|Beta Code=e)pi/strofos
|Beta Code=e)pi/strofos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[having dealings with]], [[conversant]], ἐ. ἦν ἀνθρώπων <span class="bibl">Od. 1.177</span>; read by Ar.Byz. for [[ἐπίσκοπος]], 8.163; <b class="b3">ἐ. τινος</b> [[concerned with]] or [[in]] it, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>397</span> (lyr.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[ἐπιστρεφής]], [[curved]], [[winding]], <span class="bibl">A.R. 2.979</span>; ὅρμος <span class="bibl">D.P.75</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> Adv. -φως [[diligently]], [[exactly]], <span class="bibl">Ephipp.3.10</span>, <span class="bibl">Memn.7.3</span>.</span>
|Definition=ἐπίστροφον,<br><span class="bld">A</span> [[having dealings with]], [[conversant]], ἐ. ἦν ἀνθρώπων Od. 1.177; read by Ar.Byz. for [[ἐπίσκοπος]], 8.163; <b class="b3">ἐ. τινος</b> [[concerned with]] or in it, A.''Ag.''397 (lyr.).<br><span class="bld">2</span> = [[ἐπιστρεφής]], [[curved]], [[winding]], A.R. 2.979; ὅρμος D.P.75.<br><span class="bld">3</span> Adv. [[ἐπιστρόφως]] = [[diligently]], [[exactly]], Ephipp.3.10, Memn.7.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπίστροφος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[вращающийся]] (в кругу людей), т. е. общительный: ἐ. ἦν ἀνθρώπων Hom. (Одиссей) любил бывать среди людей;<br /><b class="num">2)</b> [[приводящий в действие]], [[виновник]] (τινος Aesch.).
|elrutext='''ἐπίστροφος:'''<br /><b class="num">1</b> [[вращающийся]] (в кругу людей), т. е. общительный: ἐ. ἦν ἀνθρώπων Hom. (Одиссей) любил бывать среди людей;<br /><b class="num">2</b> [[приводящий в действие]], [[виновник]] (τινος Aesch.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐπίστροφος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που συναναστρέφεται, που έχει δοσοληψίες με άλλους («[[ἐπίστροφος]] ἦν ἀνθρώπων», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που ενδιαφέρεται για [[κάτι]] («τὸν δ’ ἐπίστροφον τῶνδε φῶτ’ ἄδικον καθαιρεῑ», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> [[στριφτός]], [[γυριστός]] («ἐπίστροφοι εἰσὶ κέλευθοι», Απολλ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>στροφος</i> <span style="color: red;"><</span> [[στρέφω]].
|mltxt=[[ἐπίστροφος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που συναναστρέφεται, που έχει δοσοληψίες με άλλους («[[ἐπίστροφος]] ἦν ἀνθρώπων», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> αυτός που ενδιαφέρεται για [[κάτι]] («τὸν δ’ ἐπίστροφον τῶνδε φῶτ’ ἄδικον καθαιρεῖ», <b>Αισχύλ.</b>)<br /><b>3.</b> [[στριφτός]], [[γυριστός]] («ἐπίστροφοι εἰσὶ κέλευθοι», Απολλ. Ρόδ.).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> -<i>στροφος</i> <span style="color: red;"><</span> [[στρέφω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 10:29, 25 August 2023

English (LSJ)

ἐπίστροφον,
A having dealings with, conversant, ἐ. ἦν ἀνθρώπων Od. 1.177; read by Ar.Byz. for ἐπίσκοπος, 8.163; ἐ. τινος concerned with or in it, A.Ag.397 (lyr.).
2 = ἐπιστρεφής, curved, winding, A.R. 2.979; ὅρμος D.P.75.
3 Adv. ἐπιστρόφως = diligently, exactly, Ephipp.3.10, Memn.7.3.

German (Pape)

[Seite 986] 1) umdrehend, in Bewegung setzend, τὸν ἐπίστροφον τῶνδε, den Anstifter, Aesch. Ag. 386, od. der damit verkehrt. Also – 2) verkehrend, Umgang habend, ἀνθρώπων, mit den Menschen verkehrend, Od. 1, 177, wo Schol. erkl. ἐπιστροφὴν καὶ ἐπιμέλειαν ἐποιεῖτο ἀνθρώπων od. οὗ λόγον ἅπαντες ἐποιοῦντο; ἐπίστροφος ὁδαίων 8, 163, der sich mit Waaren abgiebt, wo Wolf ἐπίσκοπος aufgenommen hat. Auch – 3) wie ἐπιστρεφής, sich umwendend, gekrümmt, κέλευθος Ap. Rh. 2, 979; ὅρμος D. Per. 75. – Adv. ἐπιστρόφως, wie ἐπιστρεφῶς, sorgsam, Ephipp. bei Ath. IX, 370 d.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui a commerce avec, gén. ; qui a un rapport avec, qui est cause de, gén..
Étymologie: ἐπιστρέφω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίστροφος:
1 вращающийся (в кругу людей), т. е. общительный: ἐ. ἦν ἀνθρώπων Hom. (Одиссей) любил бывать среди людей;
2 приводящий в действие, виновник (τινος Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίστροφος: -ον, (ἐπιστρέφω) ὁ ἀναστρεφόμενος, ἐρχόμενος εἰς συγκοινωνίαν μετ’ ἄλλων (κατὰ τὰς περιπλανήσεις αὐτοῦ), φιλοξενούμενος ἐν ξέναις χώραις, ἐπίστροφος ἦν ἀνθρώπων Ὀδ. Α. 177· (διάφ. γραφ. ἐπίσκοπος) Θ. 163· ἐπ. τινος, ἐνδιαφερόμενος εἴς τι, ἔν τινι, Αἰσχύλ. Ἀγ. 397. 2) = ἐπιστρεφής, Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 979, Διον. Π. 75. 3) Ἐπίρρ. -φως, ἐπιμελῶς, Ἔφιππος ἐν «Γηρυόνῃ» 2. 10, Μέμνων ἐν Φωτ. Βιβλ. 225. 3: ― ἀλλ’ ἴσως διορθωτέον ἐπιστρεφῶς.

English (Autenrieth)

(ἐπιστρέφομαι): conversant with (ἀνθρώπων), through wanderings, Od. 1.177†.

Greek Monolingual

ἐπίστροφος, -ον (Α)
1. αυτός που συναναστρέφεται, που έχει δοσοληψίες με άλλους («ἐπίστροφος ἦν ἀνθρώπων», Ομ. Οδ.)
2. αυτός που ενδιαφέρεται για κάτι («τὸν δ’ ἐπίστροφον τῶνδε φῶτ’ ἄδικον καθαιρεῖ», Αισχύλ.)
3. στριφτός, γυριστός («ἐπίστροφοι εἰσὶ κέλευθοι», Απολλ. Ρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + -στροφος < στρέφω.

Greek Monotonic

ἐπίστροφος: -ον (ἐπιστρέφω), αυτός που συναλλάσσεται με κάποιον, οικείος, γνώριμος, γνωστός με, με γεν., σε Ομήρ. Οδ., Αισχύλ.

Middle Liddell

ἐπίστροφος, ον ἐπιστρέφω
having dealings with, conversant with, c. gen., Od., Aesch.