γέντα: Difference between revisions
Σὺν τοῖς φίλοισιν εὐτυχεῖν ἀεὶ θέλε → Bona sine amicis noli fortuna frui → Mit deinen Freunden wolle immer glücklich sein
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=genta | |Transliteration C=genta | ||
|Beta Code=ge/nta | |Beta Code=ge/nta | ||
|Definition=τά, = [[ἔντερα]], < | |Definition=τά, = [[ἔντερα]], Call.''Fr.''309, Nic.''Al.''62,557; = [[κρέα, σπλάγχνα]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=τά<br /><b class="num">• Morfología:</b> [sólo ac. plu.]<br />[[carne]], [[vísceras]] de animales γ. [[βοῶν]] μέλδοντες Call.<i>Fr</i>.322, [[γέντα]] σύος Nic.<i>Al</i>.556a, cf. Call.<i>Fr</i>.530, Nic.<i>Al</i>.62, Hsch.<br /><b class="num">•</b> palabra trac. según los lexicógrafos antiguos, Ael.Dion.γ 6, Eust.918.29; cf. γέντη.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Algunos lo rel. het. <i>genzu</i> ‘[[entrañas]]’ de un a. *<i>gemsu</i> deriv. neutr. en -<i>u</i> de un *<i>gem(s)</i>-. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[intestines]] (Call.); [[κρέα]], [[σπλάγχνα]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No etymology; acc. to Eust. Thracian. | |etymtx=Grammatical information: n. pl.<br />Meaning: [[intestines]] (Call.); [[κρέα]], [[σπλάγχνα]] H.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: No etymology; acc. to Eust. Thracian. Szemerényi WuS NF 1, 156f. connects [[γαστήρ]] ([[quod vide|q.v.]]). | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''γέντα''': {génta}<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': [[Eingeweide]] (Kall., Nik.), nach H. = [[κρέα]], σπλάγχνα.<br />'''Etymology''': Ohne Etymologie; nach Eust. thrakisch. Nach Szemerényi WuS NF 1, 156f. (wo näheres über die Belege) zu [[γαστήρ]] (s. d.).<br />'''Page''' 1,297 | |ftr='''γέντα''': {génta}<br />'''Grammar''': n. pl.<br />'''Meaning''': [[Eingeweide]] (Kall., Nik.), nach H. = [[κρέα]], σπλάγχνα.<br />'''Etymology''': Ohne Etymologie; nach Eust. thrakisch. Nach Szemerényi WuS NF 1, 156f. (wo näheres über die Belege) zu [[γαστήρ]] (s. d.).<br />'''Page''' 1,297 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:24, 25 August 2023
English (LSJ)
τά, = ἔντερα, Call.Fr.309, Nic.Al.62,557; = κρέα, σπλάγχνα, Hsch.
Spanish (DGE)
τά
• Morfología: [sólo ac. plu.]
carne, vísceras de animales γ. βοῶν μέλδοντες Call.Fr.322, γέντα σύος Nic.Al.556a, cf. Call.Fr.530, Nic.Al.62, Hsch.
• palabra trac. según los lexicógrafos antiguos, Ael.Dion.γ 6, Eust.918.29; cf. γέντη.
• Etimología: Algunos lo rel. het. genzu ‘entrañas’ de un a. *gemsu deriv. neutr. en -u de un *gem(s)-.
German (Pape)
[Seite 484] τά (nach Eust. thraeisch, vgl. ἔντος), Eingeweide, Fleisch, Call. frg. 409; Nic. Al. 62. 569; VLL. σπλάγχνα.
Greek (Liddell-Scott)
γέντα: τά, = ἔντερα, Καλλ. Ἀποσπ. 309, Νίκ. Ἀλ. 62, 569.
Greek Monolingual
γέντα, τα (AM)
έντερα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Υποστηρίχθηκε ότι πρόκειται για λ. θρακικής προελεύσεως, ενώ κατ' άλλους συνδέεται με το γαστήρ].
Frisk Etymological English
Grammatical information: n. pl.
Meaning: intestines (Call.); κρέα, σπλάγχνα H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: No etymology; acc. to Eust. Thracian. Szemerényi WuS NF 1, 156f. connects γαστήρ (q.v.).
Frisk Etymology German
γέντα: {génta}
Grammar: n. pl.
Meaning: Eingeweide (Kall., Nik.), nach H. = κρέα, σπλάγχνα.
Etymology: Ohne Etymologie; nach Eust. thrakisch. Nach Szemerényi WuS NF 1, 156f. (wo näheres über die Belege) zu γαστήρ (s. d.).
Page 1,297