ἐμβομβέω: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emvomveo | |Transliteration C=emvomveo | ||
|Beta Code=e)mbombe/w | |Beta Code=e)mbombe/w | ||
|Definition=[[buzz in]], θεάτροις | |Definition=[[buzz in]], θεάτροις Him.''Or.''7.13. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
buzz in, θεάτροις Him.Or.7.13.
Spanish (DGE)
zumbar, sonar, resonar en c. dat. φιλοσοφία ... ὥσπερ τις ἀγαθὴ μέλιττα ... ἐμβομβοῦσα θεάτροις Him.41.12, ἐμβομβεῖ μου ταῖς ἀκοαῖς ἡ ... ἠχώ Synes.Ep.123
•abs. resonar, hacer ruido Serap.Man.33 (p.50).
German (Pape)
[Seite 806] darin summen, τινί, Synes.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμβομβέω: βομβῶ ἐντός, ταῖς ἀκοαῖς Συνέσ. 259D.