associo: Difference between revisions
Δοῦλος γεγονὼς ἑτέρῳ <γε> δουλεύειν φοβοῦ → Servire in servitute servo alii time → Als Sklave wolle keinem Sklaven Sklave sein
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=as-[[socio]] (ad-[[socio]]), āvī, ātum, āre, I) eine [[Person]] [[beigesellen]], alqm, Cassiod. var. 8, 12: alqm curae, Acc. [[Charis]]. dig. 1, 11, 1 pr. (M.). – II) übtr., vereinigen, [[verbinden]] [[mit]] etw. usw., summis cornua [[malis]] (Mastbäumen), Claud. b. Gild. 482: [[passus]], [[mitgehen]], Stat. Theb. 3, 452: pelagi latices [[iusto]] pondere dulcibus lymphis, Ser. Samm. 341: iis actionibus congrua [[libenter]], Augustin. de music. 6, 5. § 10 extr.: proceleumaticam speciem [[novem]] prototypis decimam ([[als]] die z.), Mar. Victorin. art. gr. 2, 1, 7. p. 70, 2 K.: associantur [[itaque]] [[sic]] [[inter]] se vocales [[litterae]] id est i et u, ut etc., Mall. Theod. 1, 11. p. 586, 26 K. | |georg=as-[[socio]] (ad-[[socio]]), āvī, ātum, āre, I) eine [[Person]] [[beigesellen]], alqm, Cassiod. var. 8, 12: alqm curae, Acc. [[Charis]]. dig. 1, 11, 1 pr. (M.). – II) übtr., vereinigen, [[verbinden]] [[mit]] etw. usw., summis cornua [[malis]] (Mastbäumen), Claud. b. Gild. 482: [[passus]], [[mitgehen]], Stat. Theb. 3, 452: pelagi latices [[iusto]] pondere dulcibus lymphis, Ser. Samm. 341: iis actionibus congrua [[libenter]], Augustin. de music. 6, 5. § 10 extr.: proceleumaticam speciem [[novem]] prototypis decimam ([[als]] die z.), Mar. Victorin. art. gr. 2, 1, 7. p. 70, 2 K.: associantur [[itaque]] [[sic]] [[inter]] se vocales [[litterae]] id est i et u, ut etc., Mall. Theod. 1, 11. p. 586, 26 K. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=associo, as, are. (''socio''.) :: 陪人。加。結合。— eum sibi 以彼爲伴。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:40, 12 June 2024
Latin > English
associo associare, associavi, associatus V INTRANS :: join/attach (to), associate/work (with); unite with; attend upon; escort (Ecc)
Latin > English (Lewis & Short)
as-sŏcĭo: (ads-), āvi, ātum, 1, v. a.,
I to join to or unite with a person or thing (post - Aug.): cornua summis Adsociant malis, Claud. B. Gild. 482: adsociati principali curae, Dig. 1, tit. 11.—Poet.: mente virens Phoeboque Melampus Associat passus, goes with, Stat. Th. 3, 454 Queck.
Latin > German (Georges)
as-socio (ad-socio), āvī, ātum, āre, I) eine Person beigesellen, alqm, Cassiod. var. 8, 12: alqm curae, Acc. Charis. dig. 1, 11, 1 pr. (M.). – II) übtr., vereinigen, verbinden mit etw. usw., summis cornua malis (Mastbäumen), Claud. b. Gild. 482: passus, mitgehen, Stat. Theb. 3, 452: pelagi latices iusto pondere dulcibus lymphis, Ser. Samm. 341: iis actionibus congrua libenter, Augustin. de music. 6, 5. § 10 extr.: proceleumaticam speciem novem prototypis decimam (als die z.), Mar. Victorin. art. gr. 2, 1, 7. p. 70, 2 K.: associantur itaque sic inter se vocales litterae id est i et u, ut etc., Mall. Theod. 1, 11. p. 586, 26 K.
Latin > Chinese
associo, as, are. (socio.) :: 陪人。加。結合。— eum sibi 以彼爲伴。