παράπτομαι: Difference between revisions
ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=paraptomai | |Transliteration C=paraptomai | ||
|Beta Code=para/ptomai | |Beta Code=para/ptomai | ||
|Definition=Med., < | |Definition=Med.,<br><span class="bld">A</span> [[apply]], of ointments, Asclep. ap. Gal.12.584, 681, cf.13.250, Aët.12.34:—Pass., <b class="b3">χερσὶ παραπτομένα πλάτα</b> [[fitted to]] the hands, [[plied by]] the hands, dub. l. in [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''717 (lyr.); <b class="b3">π. σανίδων</b> [[fixed along]] planks, Apollod.''Poliorc.''173.15.<br><span class="bld">II</span> Med., [[touch in passing]] or [[slightly]], Men.66.4, Plu.''Cleom.''37; <b class="b3">αὐτοῦ δακτύλῳ π.</b> Sor. 1.108.<br><span class="bld">2</span> [[touch by mistake]], Hippiatr.49.<br><span class="bld">3</span> [[have dealings with]], γυναικὸς ἢ ἀνδρὸς ''PMag.Par.''1.2173.<br><span class="bld">4</span> [[approach]], τῆς εἰς τὸ νοσῶδες παρατροπῆς Apollon. ap. Orib.7.19.5. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>1</b> [[toucher en passant]];<br /><b>2</b> toucher légèrement, <i>particul.</i> humecter légèrement;<br /><b>3</b> toucher par mégarde.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἅπτω]]. | |btext=<b>1</b> [[toucher en passant]];<br /><b>2</b> toucher légèrement, <i>particul.</i> humecter légèrement;<br /><b>3</b> [[toucher par mégarde]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἅπτω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρ- | |elnltext=παρ-άπτομαι licht aanraken. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 06:48, 20 October 2024
English (LSJ)
Med.,
A apply, of ointments, Asclep. ap. Gal.12.584, 681, cf.13.250, Aët.12.34:—Pass., χερσὶ παραπτομένα πλάτα fitted to the hands, plied by the hands, dub. l. in S.OC717 (lyr.); π. σανίδων fixed along planks, Apollod.Poliorc.173.15.
II Med., touch in passing or slightly, Men.66.4, Plu.Cleom.37; αὐτοῦ δακτύλῳ π. Sor. 1.108.
2 touch by mistake, Hippiatr.49.
3 have dealings with, γυναικὸς ἢ ἀνδρὸς PMag.Par.1.2173.
4 approach, τῆς εἰς τὸ νοσῶδες παρατροπῆς Apollon. ap. Orib.7.19.5.
French (Bailly abrégé)
1 toucher en passant;
2 toucher légèrement, particul. humecter légèrement;
3 toucher par mégarde.
Étymologie: παρά, ἅπτω.
Greek Monotonic
παράπτομαι: Μέσ., δένομαι κοντά σε — Παθ., χερσὶ παραπτομένα πλάτα, προσαρμοσμένα στα χέρια, εφαρμοσμένα στα χέρια, σε Σοφ.· άλλοι το θεωρούν συγκοπτ. του παραπετομένα, πετόμενος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-άπτομαι licht aanraken.