ἀδεῶς: Difference between revisions

From LSJ

ἅλμην πιόντες ἐξαπῆλθον τοῦ βίου → they drank seawater and departed from life

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);" to "$1 $2, $3, $4;")
m (Text replacement - "({{lxth\n.*\n}})\n\1" to "$1")
Tag: Manual revert
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[sans crainte]], [[avec confiance]], [[en toute sûreté]];<br /><b>2</b> librement, facilement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀδεής]].
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[sans crainte]], [[avec confiance]], [[en toute sûreté]];<br /><b>2</b> [[librement]], [[facilement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀδεής]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 7: Line 7:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[impunemente]], [[libremente]]
|esgtx=[[impunemente]], [[libremente]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[sine metu]]'', [[without fear]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.2.2/ 1.2.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.40.5/ 2.40.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.63.2/ 3.63.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.114.1/ 4.114.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.118.1/ 4.118.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.18.2/ 5.18.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.27.2/ 6.27.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.50.4/ 6.50.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.6/ 6.92.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.56.1/ 7.56.1], [ [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.89.2/ 8.89.2], ἀδεῶς ἔφασαν <i>pro</i> <i>for</i> ὡς ἔφασαν <i>nonnulli codd.</i> <i>several manuscripts</i>] [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.105.2/ 8.105.2], <i>Comp.</i> <i>comparative</i> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.20.4/ 2.20.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.47.2/ 4.47.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.92.5/ 4.92.5], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.91.4/ 6.91.4].
}}
}}

Latest revision as of 13:47, 16 November 2024

French (Bailly abrégé)

adv.
1 sans crainte, avec confiance, en toute sûreté;
2 librement, facilement.
Étymologie: ἀδεής.

Russian (Dvoretsky)

ἀδεῶς: без страха, безбоязненно, спокойно Her., Thuc., Lys., Arst., Plut.

Spanish

impunemente, libremente

Lexicon Thucydideum

sine metu, without fear, 1.2.2, 2.40.5, 3.63.2, 4.114.1, 4.118.1, 5.18.2, 6.27.2. 6.50.4. 6.92.6. 7.56.1, [ 8.89.2, ἀδεῶς ἔφασαν pro for ὡς ἔφασαν nonnulli codd. several manuscripts] 8.105.2, Comp. comparative 2.20.4, 4.47.2, 4.92.5, 6.91.4.