ὑπέρβασις: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+);<br" to "$1 $2;<br") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypervasis | |Transliteration C=ypervasis | ||
|Beta Code=u(pe/rbasis | |Beta Code=u(pe/rbasis | ||
|Definition=εως, ἡ, < | |Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[a passing over]], ὄρη μόλις ἁμάξῃ μιᾷ καὶ ὀρικῷ ζεύγει τὴν ὑ. βιαζομένοις ξυγχωροῦντα Jul.''Or.''2.72a; a [[pass]] over mountains, Str.4.6.12; [[passage]] over a desert, Id.16.2.30.<br><span class="bld">2</span> [[overstepping]], of a dislocated joint, Hp.''Art.''80.<br><span class="bld">3</span> <b class="b3">καθ' ὑπέρβασιν</b>, of bandaging which gives the appearance of winglets, Gal.18(1).790.<br><span class="bld">4</span> '[[jumping over]]' an intervening space, Phld.''D.''3.9.<br><span class="bld">II</span> metaph., [[transgression]], Thgn.1247.<br><span class="bld">III</span> Act., = [[ὑπερβίβασις]] (nisi hoc legend.), [[transport across]] (the Isthmus), τῶν λέμβων Plb.4.19.8.<br><span class="bld">2</span> Rhet., [[transposition]], Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[Γοργίας]] (pl.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> action de passer par-dessus <i>ou</i> au delà :<br /><b>1</b> lieu | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>I.</b> action de passer par-dessus <i>ou</i> au delà :<br /><b>1</b> lieu qu'on franchit, passage de montagne, de rivière, col, gué;<br /><b>2</b> [[dislocation d'un membre]];<br /><b>3</b> <i>fig.</i> transgression;<br /><b>II. 1</b> [[action de faire passer]], [[de transporter]];<br /><b>2</b> action d'intervenir ; <i>t. de rhét.</i> hyperbate.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπερβαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Latest revision as of 10:15, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A a passing over, ὄρη μόλις ἁμάξῃ μιᾷ καὶ ὀρικῷ ζεύγει τὴν ὑ. βιαζομένοις ξυγχωροῦντα Jul.Or.2.72a; a pass over mountains, Str.4.6.12; passage over a desert, Id.16.2.30.
2 overstepping, of a dislocated joint, Hp.Art.80.
3 καθ' ὑπέρβασιν, of bandaging which gives the appearance of winglets, Gal.18(1).790.
4 'jumping over' an intervening space, Phld.D.3.9.
II metaph., transgression, Thgn.1247.
III Act., = ὑπερβίβασις (nisi hoc legend.), transport across (the Isthmus), τῶν λέμβων Plb.4.19.8.
2 Rhet., transposition, Suid. s.v. Γοργίας (pl.).
German (Pape)
[Seite 1192] εως, ἡ, das Überschreiten, bes. die Übertretung eines Gesetzes. – Bei den Gramm. = ὑπέρβατον. – Bei Pol. 4, 19, 8 erkl. man es = ὑπερβίβασις.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
I. action de passer par-dessus ou au delà :
1 lieu qu'on franchit, passage de montagne, de rivière, col, gué;
2 dislocation d'un membre;
3 fig. transgression;
II. 1 action de faire passer, de transporter;
2 action d'intervenir ; t. de rhét. hyperbate.
Étymologie: ὑπερβαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπέρβᾰσις: εως ἡ
1 перевоз, переправа (τῶν λέμβων Polyb.);
2 = ὑπέρβατον.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπέρβᾰσις: -εως, ἡ, τὸ ὑπερβαίνειν, διέρχεσθαι ὑπεράνω, Κλήμ. Ἀλεξ. 854· - διάβασις ὀρέων, Στράβ. 209· διάβασις ὑπεράνω τινός, ὑπεράνω ἐρήμου, ὁ αὐτ. 759. 2) ἐπὶ μεταστάσεως ἄρθρου τοῦ δακτύλου, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 839. ΙΙ. μεταφορ., παράβασις, ἁμάρτημα, Θέογνις 1247. - Καθ’ Ἡσύχ.: «ὑπέρβασις, ἀδικία. κόρος. ἁμαρτία. ὑπερηφανία. παράβασις ὅρκων». ΙΙΙ. ἐνεργ. = ὑπερβίβασις (εἰ μὴ αὐτὸ τοῦτο ἀναγνωστέον), Πολύβ. 4. 19, 8.
Greek Monolingual
-άσεως, ἡ, ΜΑ
βλ. υπέρβαση.
Greek Monotonic
ὑπέρβᾰσις: -εως, ἡ, = το προηγ., παράβαση, σε Θέογν.
Middle Liddell
ὑπέρβᾰσις, εως,
transgression, Theogn.