ἄνειρξις: Difference between revisions
From LSJ
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aneirksis | |Transliteration C=aneirksis | ||
|Beta Code=a)/neircis | |Beta Code=a)/neircis | ||
|Definition=εως, ἡ, [[restraint]], Plu.2.584e. | |Definition=-εως, ἡ, [[restraint]], Plu.2.584e. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />action de contenir.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνείργω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[action de contenir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνείργω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 09:48, 25 August 2023
English (LSJ)
-εως, ἡ, restraint, Plu.2.584e.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
represión ἀποκόπτειν αὐτὰς (las pasiones) ἀνείρξεσι καὶ κατοχαῖς Plu.2.584e, cf. 2.584f.
German (Pape)
[Seite 220] das Zurückhalten, Plut. gen. Socr. 15.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de contenir.
Étymologie: ἀνείργω.
Greek (Liddell-Scott)
ἄνειρξις: -εως, ἡ, ἡ ἀπόκλεισις, παρακώλυσις, ἐμπόδιον, ἀποχαῖς ὧν ἐφίενται καὶ ἀνείρξεσιν Πλούτ. 2. 584Ε.
Russian (Dvoretsky)
ἄνειρξις: εως ἡ сдерживание, подавление (sc. τῶν ἐπιθυμιῶν Plut.).