ἀστειότης: Difference between revisions
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asteiotis | |Transliteration C=asteiotis | ||
|Beta Code=a)steio/ths | |Beta Code=a)steio/ths | ||
|Definition=ητος, ἡ, < | |Definition=-ητος, ἡ, [[prettiness]], [[daintiness]] of person, Vett.Val.161.17; [[politeness]], [[wit]], <b class="b3">μακαρισμὸς καὶ ἀ.</b> Andronic.Rhod.p.570M., cf. Lib.''Or.''11.270, Sch.Ar.''Pax''370. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[refinamiento]], [[elegancia]] como una cualidad de los σωματικὰ εὐημερήματα Vett.Val.153.4, como característica de los nacidos bajo el influjo de Venus, Heph.Astr.3.7.2, como cualidad del sacerdote νοητὴ ἀ. elegancia espiritual</i> Cyr.Al.M.68.781B<br /><b class="num">•</b>[[educación]], [[cortesía]], [[urbanidad]] μακαρισμὸς καὶ ἀ. Andronic.Rhod.570, τῶν ἐνοικούντων ἀ. Lib.<i>Or</i>.11.270, τῇ ἀστειότητι ἐχρήσατο ... ὥσπερ χαριεντίζεται τὸν θεὸν Sch.Ar.<i>Pax</i> 370.<br /><b class="num">2</b> [[ciudadanía]] rétor anón. en <i>PLit.Lond</i>.138.2.12.<br /><b class="num">II</b> [[bondad]], [[nobleza]] τῶν ἐπιτηδευμάτων Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.1.118. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ητος, ἡ, dasselbe, Schol. Ar. Av. 195. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0375.png Seite 375]] ητος, ἡ, dasselbe, Schol. Ar. Av. 195. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀστειότης''': -ητος, ἡ, [[κομψεία]], εὐφυΐα, [[χάρις]], Λατ. urbanitas, Λιβάν. 1. 365, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ.· οὕτω καὶ ἀστειοσύνη, Λιβάν. 1. 322. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:56, 25 August 2023
English (LSJ)
-ητος, ἡ, prettiness, daintiness of person, Vett.Val.161.17; politeness, wit, μακαρισμὸς καὶ ἀ. Andronic.Rhod.p.570M., cf. Lib.Or.11.270, Sch.Ar.Pax370.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
I 1refinamiento, elegancia como una cualidad de los σωματικὰ εὐημερήματα Vett.Val.153.4, como característica de los nacidos bajo el influjo de Venus, Heph.Astr.3.7.2, como cualidad del sacerdote νοητὴ ἀ. elegancia espiritual Cyr.Al.M.68.781B
•educación, cortesía, urbanidad μακαρισμὸς καὶ ἀ. Andronic.Rhod.570, τῶν ἐνοικούντων ἀ. Lib.Or.11.270, τῇ ἀστειότητι ἐχρήσατο ... ὥσπερ χαριεντίζεται τὸν θεὸν Sch.Ar.Pax 370.
2 ciudadanía rétor anón. en PLit.Lond.138.2.12.
II bondad, nobleza τῶν ἐπιτηδευμάτων Gr.Nyss.Eun.3.1.118.
German (Pape)
[Seite 375] ητος, ἡ, dasselbe, Schol. Ar. Av. 195.
Greek (Liddell-Scott)
ἀστειότης: -ητος, ἡ, κομψεία, εὐφυΐα, χάρις, Λατ. urbanitas, Λιβάν. 1. 365, Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ.· οὕτω καὶ ἀστειοσύνη, Λιβάν. 1. 322.