σκολιόω: Difference between revisions

From LSJ

Ἡ δὲ παράκαιρος ἡδονὴ τίκτει βλάβην → Tempestiva aliqua ni voluptas sit, nocet → Die Lust zur falschen Zeit gebiert nur Schadensfrust

Menander, Monostichoi, 217
(b)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/i>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)\.<br" to "$1 $2, $3.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0902.png Seite 902]] krümmen, krumm biegen, Theophr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0902.png Seite 902]] krümmen, krumm biegen, Theophr.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />rendre oblique <i>ou</i> [[tortu]], [[courbé]].<br />'''Étymologie:''' [[σκολιός]].
}}
{{elnl
|elnltext=σκολιόω [σκολιός] med.-pass. intrans. zich krommen, buigen, met εἰς + acc.: ἐς τὸ πλάγιον in zijwaartse richting Hp. Art. 41.
}}
}}

Latest revision as of 14:39, 6 December 2022

German (Pape)

[Seite 902] krümmen, krumm biegen, Theophr.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre oblique ou tortu, courbé.
Étymologie: σκολιός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκολιόω [σκολιός] med.-pass. intrans. zich krommen, buigen, met εἰς + acc.: ἐς τὸ πλάγιον in zijwaartse richting Hp. Art. 41.