δεισιδαιμονέω: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deisidaimoneo
|Transliteration C=deisidaimoneo
|Beta Code=deisidaimone/w
|Beta Code=deisidaimone/w
|Definition=[[have superstitious fears]], Plb.9.19.1, D.S.12.59, Polystr.9, etc.: rare in good sense, to [[be religious]], Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.
|Definition=[[have superstitious fears]], Plb.9.19.1, [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.59, Polystr.9, etc.: rare in good sense, to [[be religious]], Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[sentir temores supersticiosos o un escrúpulo religioso exagerado o infundado]] δεισιδαιμονοῦντας ἐπὶ τῶν ἔργων teniendo temores supersticiosos en la práctica</i> Polystr.<i>Comtempt</i>.11.27, cf. 19.26, τῆς σελήνης ἐκλειπούσης δεισιδαιμονήσας asaltándole un terror supersticioso al tener lugar un eclipse de luna</i> Plb.9.19.1, cf. 10.2.9, D.C.66.6.2, Hld.10.9.5, Sch.Th.7.50, σεισμῶν ... μεγάλων γινομένων δεισιδαιμονήσαντες D.S.12.59, μὴ δεισιδαιμονοῦντες ... περὶ τὰ ὀνόματα y no teniendo escrúpulos en el empleo de los términos</i> Origenes <i>Io</i>.19.15, cf. <i>Cels</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[sentir reparo de]] οὐ δεισιδαιμονοῦμεν πῇ μὲν [[εἰπεῖν]] δύο Θεούς, πῇ δὲ [[εἰπεῖν]] ἕνα Θεόν Origenes <i>Dial</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> [[practicar o tener creencias religiosas falsas]]<br /><b class="num">a)</b> crist. de carácter popular, Clem.Al.<i>Prot</i>.10.108, Origenes <i>Cels</i>.5.35;<br /><b class="num">b)</b> paganas τίς [[ἀπόδειξις]] περὶ τοῦ εἶναι τούτους θεοὺς γένοιτ' ἂν τοῖς ἐν τούτοις δεισιδαιμονοῦσιν Ath.Al.<i>Gent</i>.18, cf. Petr. II Al.<i>Encycl</i>.M.33.1287A;<br /><b class="num">c)</b> heréticas οὐ δεισιδαιμονοῦμεν κατὰ τοὺς αἱρετικούς <i>Cat</i>.1<i>Ep.Io</i>.5.19, cf. Leont.H.<i>Monoph</i>.M.86.1889A.<br /><b class="num">II</b> tr. [[temer]], [[reverenciar]] a la divinidad δεισιδαιμονῶν δαίμονας ἀλάστορας Zaleuc.227.19.
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[sentir temores supersticiosos o un escrúpulo religioso exagerado o infundado]] δεισιδαιμονοῦντας ἐπὶ τῶν ἔργων teniendo temores supersticiosos en la práctica</i> Polystr.<i>Comtempt</i>.11.27, cf. 19.26, τῆς σελήνης ἐκλειπούσης δεισιδαιμονήσας asaltándole un terror supersticioso al tener lugar un eclipse de luna</i> Plb.9.19.1, cf. 10.2.9, D.C.66.6.2, Hld.10.9.5, Sch.Th.7.50, σεισμῶν ... μεγάλων γινομένων δεισιδαιμονήσαντες [[Diodorus Siculus|D.S.]]12.59, μὴ δεισιδαιμονοῦντες ... περὶ τὰ ὀνόματα y no teniendo escrúpulos en el empleo de los términos</i> Origenes <i>Io</i>.19.15, cf. <i>Cels</i>.2.2<br /><b class="num">•</b>c. inf. [[sentir reparo de]] οὐ δεισιδαιμονοῦμεν πῇ μὲν [[εἰπεῖν]] δύο Θεούς, πῇ δὲ [[εἰπεῖν]] ἕνα Θεόν Origenes <i>Dial</i>.2.5.<br /><b class="num">2</b> [[practicar o tener creencias religiosas falsas]]<br /><b class="num">a)</b> crist. de carácter popular, Clem.Al.<i>Prot</i>.10.108, Origenes <i>Cels</i>.5.35;<br /><b class="num">b)</b> paganas τίς [[ἀπόδειξις]] περὶ τοῦ εἶναι τούτους θεοὺς γένοιτ' ἂν τοῖς ἐν τούτοις δεισιδαιμονοῦσιν Ath.Al.<i>Gent</i>.18, cf. Petr. II Al.<i>Encycl</i>.M.33.1287A;<br /><b class="num">c)</b> heréticas οὐ δεισιδαιμονοῦμεν κατὰ τοὺς αἱρετικούς <i>Cat</i>.1<i>Ep.Io</i>.5.19, cf. Leont.H.<i>Monoph</i>.M.86.1889A.<br /><b class="num">II</b> tr. [[temer]], [[reverenciar]] a la divinidad δεισιδαιμονῶν δαίμονας ἀλάστορας Zaleuc.227.19.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 07:15, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεισῐδαιμονέω Medium diacritics: δεισιδαιμονέω Low diacritics: δεισιδαιμονέω Capitals: ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΕΩ
Transliteration A: deisidaimonéō Transliteration B: deisidaimoneō Transliteration C: deisidaimoneo Beta Code: deisidaimone/w

English (LSJ)

have superstitious fears, Plb.9.19.1, D.S.12.59, Polystr.9, etc.: rare in good sense, to be religious, Zaleuc. ap. Stob. 4.2.19.

Spanish (DGE)

I intr.
1 sentir temores supersticiosos o un escrúpulo religioso exagerado o infundado δεισιδαιμονοῦντας ἐπὶ τῶν ἔργων teniendo temores supersticiosos en la práctica Polystr.Comtempt.11.27, cf. 19.26, τῆς σελήνης ἐκλειπούσης δεισιδαιμονήσας asaltándole un terror supersticioso al tener lugar un eclipse de luna Plb.9.19.1, cf. 10.2.9, D.C.66.6.2, Hld.10.9.5, Sch.Th.7.50, σεισμῶν ... μεγάλων γινομένων δεισιδαιμονήσαντες D.S.12.59, μὴ δεισιδαιμονοῦντες ... περὶ τὰ ὀνόματα y no teniendo escrúpulos en el empleo de los términos Origenes Io.19.15, cf. Cels.2.2
c. inf. sentir reparo de οὐ δεισιδαιμονοῦμεν πῇ μὲν εἰπεῖν δύο Θεούς, πῇ δὲ εἰπεῖν ἕνα Θεόν Origenes Dial.2.5.
2 practicar o tener creencias religiosas falsas
a) crist. de carácter popular, Clem.Al.Prot.10.108, Origenes Cels.5.35;
b) paganas τίς ἀπόδειξις περὶ τοῦ εἶναι τούτους θεοὺς γένοιτ' ἂν τοῖς ἐν τούτοις δεισιδαιμονοῦσιν Ath.Al.Gent.18, cf. Petr. II Al.Encycl.M.33.1287A;
c) heréticas οὐ δεισιδαιμονοῦμεν κατὰ τοὺς αἱρετικούς Cat.1Ep.Io.5.19, cf. Leont.H.Monoph.M.86.1889A.
II tr. temer, reverenciar a la divinidad δεισιδαιμονῶν δαίμονας ἀλάστορας Zaleuc.227.19.

German (Pape)

[Seite 541] abergläubische Furcht haben vor den Göttern u. vor Vorbedeutungen, die von ihnen herrühren, Pol. 9, 19. 10, 2; vgl. D. L. 2, 91.

Greek (Liddell-Scott)

δεισιδαιμονέω: ἔχω φόβους δεισιδαιμονικούς, Πολύβ. 9. 19, 1, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

δεισῐδαιμονέω: питать суеверный страх Polyb., Diod.