διασκελίζω: Difference between revisions
From LSJ
(c1) |
(9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] die Schenkel auseinander spreizen, E. M. 502, 39. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0602.png Seite 602]] die Schenkel auseinander spreizen, E. M. 502, 39. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[διασκελώ]] και διασκελάω και δρασκελώ και δρασκελάω (Μ [[διασκελίζομαι]])<br /><b>1.</b> [[διαβαίνω]] [[πάνω]] από [[κάτι]] με ανοιχτά τα σκέλη<br /><b>2.</b> [[βαδίζω]] [[γρήγορα]] με μεγάλα βήματα<br /><b>3.</b> [[μετρώ]] [[απόσταση]] με δρασκελισμούς<br /><b>μσν.</b><br />[[κάθομαι]] με ανοιχτά τα πόδια. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:27, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 602] die Schenkel auseinander spreizen, E. M. 502, 39.
Greek Monolingual
και διασκελώ και διασκελάω και δρασκελώ και δρασκελάω (Μ διασκελίζομαι)
1. διαβαίνω πάνω από κάτι με ανοιχτά τα σκέλη
2. βαδίζω γρήγορα με μεγάλα βήματα
3. μετρώ απόσταση με δρασκελισμούς
μσν.
κάθομαι με ανοιχτά τα πόδια.