ἀγνώσσω: Difference between revisions

From LSJ

αὔριον ὔμμε‎ πάσας ἐγὼ λουσῶ Συβαρίτιδος ἔνδοθι λίμνας‎ → tomorrow I'll wash you one and all in Sybaris lake

Source
(c1)
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agnosso
|Transliteration C=agnosso
|Beta Code=a)gnw/ssw
|Beta Code=a)gnw/ssw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀγνοέω]], pres. only, mostly poet., Simm.1.13, <span class="bibl">Musae. 249</span>, <span class="bibl">D.P.173</span>, <span class="bibl">Coluth.8</span>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>1.425</span>, etc.; in late Prose, Luc.<span class="title">Ep. Sat.</span>25.</span>
|Definition== [[ἀγνοέω]], pres. only, mostly ''poet.'', Simm.1.13, Musae. 249, D.P.173, Coluth.8, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 1.425, etc.; in late Prose, Luc.''Ep. Sat.''25.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo pres.]<br /><b class="num">1</b> [[no entender]], [[no comprender]] οὐδέ τι τοίγε ἄλλων ἀγνώσσουσι βροτῶν ὀνομάκλυτον αὐδήν Simm.1.13.<br /><b class="num">2</b> [[ignorar]], [[no conocer]], [[desconocer]] ἀγνώσσεις ... ὅτι ¿no sabes que ... ?</i> Musae.249, μόνος ... ἀγνώσσεις ὡς ... Luc.<i>Ep.Sat</i>.25<br /><b class="num">•</b>c. ac. ἀγνώσσων ἁλὸς ἔργα Colluth.8, ἄρκυν ὀλέθρου Nonn.<i>D</i>.1.425, δόλον Nonn.<i>D</i>.16.252<br /><b class="num"></b>abs. παρ' ἀνδρὶ ἀγνώσσοντι D.P.173.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0019.png Seite 19]] nur bei Sp. wie Col. 8. 186; oft Nonn.; D. Per. 173; Tzetz.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0019.png Seite 19]] nur bei Sp. wie Col. 8. 186; oft Nonn.; D. Per. 173; Tzetz.
}}
{{ls
|lstext='''ἀγνώσσω''': [[ἀγνοέω]], ἐν χρήσει μόνον παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς, ὡς ἐν τῷ Μουσαίῳ 249, Διον. Περ. 173, Κολούθῳ 8, Νόννῳ, κτλ. ὡς καὶ παρὰ Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 25 (μετὰ διαφ. γραφῆς ἀγνοεῖς) πιθ. ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ παλαιοῦ Ὁμηρ. τύπου ἀγνώσασκε· (ἴδε τὸ [[ῥῆμα]] [[ἀγνοέω]]) κατ’ ἀναλογίαν τοῦ [[λιμώσσω]] κτλ., πρβλ. Λοβ. Φρύν. 607 κἑξ.
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγνώσσω Medium diacritics: ἀγνώσσω Low diacritics: αγνώσσω Capitals: ΑΓΝΩΣΣΩ
Transliteration A: agnṓssō Transliteration B: agnōssō Transliteration C: agnosso Beta Code: a)gnw/ssw

English (LSJ)

= ἀγνοέω, pres. only, mostly poet., Simm.1.13, Musae. 249, D.P.173, Coluth.8, Nonn. D. 1.425, etc.; in late Prose, Luc.Ep. Sat.25.

Spanish (DGE)

• Morfología: [sólo pres.]
1 no entender, no comprender οὐδέ τι τοίγε ἄλλων ἀγνώσσουσι βροτῶν ὀνομάκλυτον αὐδήν Simm.1.13.
2 ignorar, no conocer, desconocer ἀγνώσσεις ... ὅτι ¿no sabes que ... ? Musae.249, μόνος ... ἀγνώσσεις ὡς ... Luc.Ep.Sat.25
c. ac. ἀγνώσσων ἁλὸς ἔργα Colluth.8, ἄρκυν ὀλέθρου Nonn.D.1.425, δόλον Nonn.D.16.252
abs. παρ' ἀνδρὶ ἀγνώσσοντι D.P.173.

German (Pape)

[Seite 19] nur bei Sp. wie Col. 8. 186; oft Nonn.; D. Per. 173; Tzetz.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγνώσσω: ἀγνοέω, ἐν χρήσει μόνον παρὰ μεταγεν. ποιηταῖς, ὡς ἐν τῷ Μουσαίῳ 249, Διον. Περ. 173, Κολούθῳ 8, Νόννῳ, κτλ. ὡς καὶ παρὰ Λουκ. Ἐπιστ. Κρονικ. 25 (μετὰ διαφ. γραφῆς ἀγνοεῖς) πιθ. ἐσχηματίσθη ἐκ τοῦ παλαιοῦ Ὁμηρ. τύπου ἀγνώσασκε· (ἴδε τὸ ῥῆμα ἀγνοέω) κατ’ ἀναλογίαν τοῦ λιμώσσω κτλ., πρβλ. Λοβ. Φρύν. 607 κἑξ.