ὄκλασις: Difference between revisions

From LSJ

πρὸς ἠοίων ἢ ἑσπερίων ἀνθρώπων → from men of the east or of the west

Source
(13_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oklasis
|Transliteration C=oklasis
|Beta Code=o)/klasis
|Beta Code=o)/klasis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">crouching with bent hams, squatting</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>82</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>41</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[crouching with bent hams]], [[squatting]], Hp.''Art.''82, Luc.''Salt.''41.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0315.png Seite 315]] ἡ, das mit gebogenen Knieen Niedersitzen auf die Fersen; Erotian. u. Hippocr.; βοός, Luc. salt. 41, das Biegen der Kniee.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0315.png Seite 315]] ἡ, das mit gebogenen Knieen Niedersitzen auf die Fersen; Erotian. u. Hippocr.; βοός, Luc. salt. 41, das Biegen der Kniee.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de s'accroupir]], [[de replier ses genoux]].<br />'''Étymologie:''' [[ὀκλάζω]].
}}
{{ls
|lstext='''ὄκλᾰσις''': ἡ, ([[ὀκλάζω]]) τὸ ὀκλάζειν, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 839, Λουκ. π. Ὀρχ. 41· - [[οὕτως]] [[ὄκλασμα]], τό, ἦτο Περσική τις [[ὄρχησις]], καθ’ ἣν ὁ ὀρχούμενος ἀπὸ καιροῦ εἰς καιρὸν ἔπιπτεν εἰς τὰ γόνατα, «ἔκαμνε κάτσαις», Δινδ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 321.
}}
{{elru
|elrutext='''ὄκλασις:''' εως ἡ [[сидение на корточках]]: βοὸς ὄ. Luc. прилегший вол.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὄκλᾰσις Medium diacritics: ὄκλασις Low diacritics: όκλασις Capitals: ΟΚΛΑΣΙΣ
Transliteration A: óklasis Transliteration B: oklasis Transliteration C: oklasis Beta Code: o)/klasis

English (LSJ)

-εως, ἡ, crouching with bent hams, squatting, Hp.Art.82, Luc.Salt.41.

German (Pape)

[Seite 315] ἡ, das mit gebogenen Knieen Niedersitzen auf die Fersen; Erotian. u. Hippocr.; βοός, Luc. salt. 41, das Biegen der Kniee.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de s'accroupir, de replier ses genoux.
Étymologie: ὀκλάζω.

Greek (Liddell-Scott)

ὄκλᾰσις: ἡ, (ὀκλάζω) τὸ ὀκλάζειν, Ἱππ. π. Ἄρθρ. 839, Λουκ. π. Ὀρχ. 41· - οὕτως ὄκλασμα, τό, ἦτο Περσική τις ὄρχησις, καθ’ ἣν ὁ ὀρχούμενος ἀπὸ καιροῦ εἰς καιρὸν ἔπιπτεν εἰς τὰ γόνατα, «ἔκαμνε κάτσαις», Δινδ. εἰς Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 321.

Russian (Dvoretsky)

ὄκλασις: εως ἡ сидение на корточках: βοὸς ὄ. Luc. прилегший вол.