εἰσόπιν: Difference between revisions
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=εἰσόπῐν | ||
|Medium diacritics=εἰσόπιν | |Medium diacritics=εἰσόπιν | ||
|Low diacritics=εισόπιν | |Low diacritics=εισόπιν | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eisopin | |Transliteration C=eisopin | ||
|Beta Code=ei)so/pin | |Beta Code=ei)so/pin | ||
|Definition=(ὄπις) Adv. | |Definition=([[ὄπις]]) Adv. [[back]]: c. gen., [[εἰσόπιν χρόνου]] = [[hereafter]], A.''Supp.'' 617. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(εἰσόπῐν)<br />adv. temp. [[en adelante]], [[εἰσόπιν χρόνου]] = [[de ahora en adelante]]</i> A.<i>Supp</i>.617. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0744.png Seite 744]] [[nachher]], [[in der Folge]], χρόνου Aesch. Suppl. 612. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br />par [[la suite]] (<i>litt.</i> en vue) : [[εἰσόπιν χρόνου]] ESCHL [[dorénavant]], [[désormais]].<br />'''Étymologie:''' [[εἰς]], [[ὄπις]]². | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εἰσόπιν:''' adv. [[в дальнейшем]]: [[εἰσόπιν χρόνου]] Aesch. [[впоследствии]], [[потом]]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εἰσόπιν''': ([[ὄπις]]), ἐπίρρ., κατόπιν, μετὰ γεν., [[εἰσόπιν χρόνου]], ἐν τῷ μετὰ [[ταῦτα]], μετὰ παρέλευσιν χρόνου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 617. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἰσόπιν]] (Α)<br /><b>επίρρ.</b> ύστερα, [[μετά]] από αυτά. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
(ὄπις) Adv. back: c. gen., εἰσόπιν χρόνου = hereafter, A.Supp. 617.
Spanish (DGE)
(εἰσόπῐν)
adv. temp. en adelante, εἰσόπιν χρόνου = de ahora en adelante A.Supp.617.
German (Pape)
[Seite 744] nachher, in der Folge, χρόνου Aesch. Suppl. 612.
French (Bailly abrégé)
adv.
par la suite (litt. en vue) : εἰσόπιν χρόνου ESCHL dorénavant, désormais.
Étymologie: εἰς, ὄπις².
Russian (Dvoretsky)
εἰσόπιν: adv. в дальнейшем: εἰσόπιν χρόνου Aesch. впоследствии, потом.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσόπιν: (ὄπις), ἐπίρρ., κατόπιν, μετὰ γεν., εἰσόπιν χρόνου, ἐν τῷ μετὰ ταῦτα, μετὰ παρέλευσιν χρόνου, Αἰσχύλ. Ἱκ. 617.