ἐξονομαίνω: Difference between revisions

(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksonomaino
|Transliteration C=eksonomaino
|Beta Code=e)conomai/nw
|Beta Code=e)conomai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">name, speak of by name</b>, ἄνδρα <span class="bibl">Il.3.166</span>; <b class="b3">αἴδετο . . γάμον ἐξονομῆναι</b> <b class="b2">name, tell</b> it, <span class="bibl">Od.6.66</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span>252</span>; τὸ πλῆθος τοῦ ἀργυρίου <span class="title">SIG</span>527.122 (Crete, iii B. C.).</span>
|Definition=[[name]], [[speak of by name]], ἄνδρα Il.3.166; <b class="b3">αἴδετο.. γάμον ἐξονομῆναι</b> [[name]], [[tell]] it, Od.6.66, cf. ''h.Ven.''252; τὸ πλῆθος τοῦ ἀργυρίου ''SIG''527.122 (Crete, iii B. C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] bei Namen nennen, rufen; ἄνδρα Il. 3, 166; αἴδετο γάμον ἐξονομῆναι, sie schämte sich, die Hochzeit mit Namen zu nennen, Od. 6, 66; h. Ven. 253.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0886.png Seite 886]] bei Namen nennen, rufen; ἄνδρα Il. 3, 166; αἴδετο γάμον ἐξονομῆναι, sie schämte sich, die Hochzeit mit Namen zu nennen, Od. 6, 66; h. Ven. 253.
}}
{{bailly
|btext=appeler <i>ou</i> désigner par son nom.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὄνομα]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξονομαίνω:''' (aor. conjct. 2 л. sing. ἐξονομήνῃς) называть по имени, упоминать (τινά Hom. и τι Hom., HH): αἴδετο (τὸν) γάμον ἐξονομῆναι πατρί Hom. ей неловко было сказать о браке отцу.
}}
{{ls
|lstext='''ἐξονομαίνω''': [[λέγω]] τὸ ὄνομά τινος, ὥς μοι καὶ τόνδ’ ἄνδρα... ἐξονομήνῃς, «ἐξ ὀνόματος εἴπῃς» (Σχόλ.), Ἰλ. Γ. 166· αἴδετο γὰρ γάμον ἐξονομῆναι, ν’ ἀναφέρῃ περὶ τοῦ γάμου, νὰ εἴπῃ περὶ [[αὐτοῦ]] [[ὀνομαστί]], Ὀδ. Ζ. 66, πρβλ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 252.
}}
{{Autenrieth
|auten=aor. subj. -μήνῃς, inf. -μῆναι: [[call]] by [[name]], [[name]], [[mention]], Od. 6.66.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐξονομαίνω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[καλώ]] ονομαστικά<br /><b>2.</b> [[εκφράζω]] ρητά, [[σαφώς]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ονομαίνω]] «[[ονομάζω]]» (<span style="color: red;"><</span> <i>όνομα</i>)].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐξονομαίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, λέω το όνομα κάποιου, [[αναφέρω]] ονομαστικά, σε Όμηρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to [[name]], [[speak]] of by [[name]], Hom.
}}
}}

Latest revision as of 10:54, 25 August 2023

English (LSJ)

name, speak of by name, ἄνδρα Il.3.166; αἴδετο.. γάμον ἐξονομῆναι name, tell it, Od.6.66, cf. h.Ven.252; τὸ πλῆθος τοῦ ἀργυρίου SIG527.122 (Crete, iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 886] bei Namen nennen, rufen; ἄνδρα Il. 3, 166; αἴδετο γάμον ἐξονομῆναι, sie schämte sich, die Hochzeit mit Namen zu nennen, Od. 6, 66; h. Ven. 253.

French (Bailly abrégé)

appeler ou désigner par son nom.
Étymologie: ἐξ, ὄνομα.

Russian (Dvoretsky)

ἐξονομαίνω: (aor. conjct. 2 л. sing. ἐξονομήνῃς) называть по имени, упоминать (τινά Hom. и τι Hom., HH): αἴδετο (τὸν) γάμον ἐξονομῆναι πατρί Hom. ей неловко было сказать о браке отцу.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξονομαίνω: λέγω τὸ ὄνομά τινος, ὥς μοι καὶ τόνδ’ ἄνδρα... ἐξονομήνῃς, «ἐξ ὀνόματος εἴπῃς» (Σχόλ.), Ἰλ. Γ. 166· αἴδετο γὰρ γάμον ἐξονομῆναι, ν’ ἀναφέρῃ περὶ τοῦ γάμου, νὰ εἴπῃ περὶ αὐτοῦ ὀνομαστί, Ὀδ. Ζ. 66, πρβλ. Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἀφρ. 252.

English (Autenrieth)

aor. subj. -μήνῃς, inf. -μῆναι: call by name, name, mention, Od. 6.66.

Greek Monolingual

ἐξονομαίνω (Α)
1. καλώ ονομαστικά
2. εκφράζω ρητά, σαφώς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ονομαίνω «ονομάζω» (< όνομα)].

Greek Monotonic

ἐξονομαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, λέω το όνομα κάποιου, αναφέρω ονομαστικά, σε Όμηρ.

Middle Liddell

fut. ᾰνῶ
to name, speak of by name, Hom.