παρομοιοῦμαι: Difference between revisions

From LSJ

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source
(Created page with "{{elmes |esmgtx=en v. med. tomar la forma de c. dat. διακόνησόν μοι καὶ ἀπάγγειλον ἀεὶ, ὅτι ἄν σοι εἴπω, ... παρομοι...")
 
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[tomar la forma de]]
|esgtx=[[tomar la forma de]]
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0526.png Seite 526]] pass. [[fast ähnlich sein]], Poll. 9, 131 u. Sp.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=παρομοιῶ, [[παρομοιόω]] ΝΜΑ [[παρόμοιος]]<br />[[θεωρώ]] ή [[παριστάνω]] [[κάτι]] ως όμοιο με [[άλλο]], [[συγκρίνω]], [[παραβάλλω]], [[παρομοιάζω]], [[εικονίζω]] με [[σύγκριση]] (α. «[[επειδή]] ήτο [[κάπως]]... στρογγύλη το [[σώμα]], τὴν παρομοίωσαν με τους χονδρούς κοφίνους», Παπαδ.<br />β. «παρομοιοῦν τινά τινι», Ανών. Γεωγρ.)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> <i>παρομοιοῦμαι</i>, -<i>όομαι</i><br />[[γίνομαι]] όμοιος με κάποιον, [[παίρνω]] τη [[μορφή]] κάποιου («εἰκόνα κατὰ [[πάντα]], τῷ πατρί παρωμοιωμένην», Ευσ.).
|mltxt=<b>αρχ.</b><br /><b>παθ.</b> [[παρομοιοῦμαι]], [[παρομοιόομαι]]<br />[[γίνομαι]] όμοιος με κάποιον, [[παίρνω]] τη [[μορφή]] κάποιου («εἰκόνα κατὰ [[πάντα]], τῷ πατρί παρωμοιωμένην», Ευσ.).
}}
{{ls
|lstext='''παρομοιόω''': [[κάμνω]] τι ὅμοιον, ἀφομοιῶ, [[ἐπεὶ]] οὐ δύναται τοῦτο παρομοιῶσαι ἑαυτῷ ὁ ἀνὴρ Ἀριστ. π. Φυτ. 2. 2, 15· - Παθ., [[αὐτόθι]] 1. 4, 2, Εὐσ. κλ.
}}
}}

Latest revision as of 19:42, 10 September 2024

Léxico de magia

en v. med. tomar la forma de c. dat. διακόνησόν μοι καὶ ἀπάγγειλον ἀεὶ, ὅτι ἄν σοι εἴπω, ... παρομοιούμενος θεῷ (ἢ θεᾷ) οἵῳ ἂν σέβωνται οἱ ἄνδρες sírveme y anúnciame siempre lo que te diga, tomando la forma del dios (o diosa) que adoren los hombres P XII 41 P XII 83

Spanish

tomar la forma de

German (Pape)

[Seite 526] pass. fast ähnlich sein, Poll. 9, 131 u. Sp.

Greek Monolingual

αρχ.
παθ. παρομοιοῦμαι, παρομοιόομαι
γίνομαι όμοιος με κάποιον, παίρνω τη μορφή κάποιου («εἰκόνα κατὰ πάντα, τῷ πατρί παρωμοιωμένην», Ευσ.).