δολομήχανος: Difference between revisions

From LSJ

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source
(c2)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dolomichanos
|Transliteration C=dolomichanos
|Beta Code=dolomh/xanos
|Beta Code=dolomh/xanos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">contriving wiles</b>, Ἄρης <span class="bibl">Simon.43</span> (codd. of Sch.A.R.), <span class="bibl">Theoc.30.25</span>.</span>
|Definition=δολομήχανον, [[contriving wiles]], Ἄρης Simon.43 (codd. of Sch.A.R.), Theoc.30.25.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δολομήχᾰνος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. -μάχ- Theoc.30.25<br />[[urdidor de engaños]] τὸν [[Ἄρη]] δολομηχάνῳ τέκεν Simon.70, Ἔρως Theoc.l.c., [[ἄτη]] Opp.<i>H</i>.3.278, ἐλπὶς χάρμης Nonn.<i>D</i>.21.319, del diablo, Gr.Naz.M.37.1399A, cf. <i>IGChOcc</i>.606 (crist.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0655.png Seite 655]] von schlauen Künsten, Ränken voll; Simonid. bei Schol. Ap. Rh. 3, 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0655.png Seite 655]] von schlauen Künsten, Ränken voll; Simonid. bei Schol. Ap. Rh. 3, 26.
}}
{{ls
|lstext='''δολομήχᾰνος''': -ον, μηχανώμενος δόλια τεχνάσματα, Ἄρης Σιμων. 53, πρβλ. Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1140. 1.
}}
}}

Latest revision as of 11:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δολομήχᾰνος Medium diacritics: δολομήχανος Low diacritics: δολομήχανος Capitals: ΔΟΛΟΜΗΧΑΝΟΣ
Transliteration A: dolomḗchanos Transliteration B: dolomēchanos Transliteration C: dolomichanos Beta Code: dolomh/xanos

English (LSJ)

δολομήχανον, contriving wiles, Ἄρης Simon.43 (codd. of Sch.A.R.), Theoc.30.25.

Spanish (DGE)

(δολομήχᾰνος) -ον
• Alolema(s): dór. -μάχ- Theoc.30.25
urdidor de engaños τὸν Ἄρη δολομηχάνῳ τέκεν Simon.70, Ἔρως Theoc.l.c., ἄτη Opp.H.3.278, ἐλπὶς χάρμης Nonn.D.21.319, del diablo, Gr.Naz.M.37.1399A, cf. IGChOcc.606 (crist.).

German (Pape)

[Seite 655] von schlauen Künsten, Ränken voll; Simonid. bei Schol. Ap. Rh. 3, 26.

Greek (Liddell-Scott)

δολομήχᾰνος: -ον, μηχανώμενος δόλια τεχνάσματα, Ἄρης Σιμων. 53, πρβλ. Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1140. 1.