βληχητός: Difference between revisions
From LSJ
(c2) |
(big3_9) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0449.png Seite 449]] dasselbe, Ael. H. A. 2, 54; von Kindern Eupolis bei Schol. Ar. Nub. 997. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0449.png Seite 449]] dasselbe, Ael. H. A. 2, 54; von Kindern Eupolis bei Schol. Ar. Nub. 997. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />qui bêle : τὰ βληχητά ÉL animaux bêlants.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[βληχάομαι]]. | |||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br />[[balador]] fig. de niños βληχητὰ τέκνα niños llorones</i> Eup.112<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. subst. τὰ βληχητά [[los animales que balan]], e.d. [[las ovejas]] Ael.<i>NA</i> 2.54. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:21, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 449] dasselbe, Ael. H. A. 2, 54; von Kindern Eupolis bei Schol. Ar. Nub. 997.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
qui bêle : τὰ βληχητά ÉL animaux bêlants.
Étymologie: adj. verb. de βληχάομαι.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
balador fig. de niños βληχητὰ τέκνα niños llorones Eup.112
•neutr. plu. subst. τὰ βληχητά los animales que balan, e.d. las ovejas Ael.NA 2.54.