ἑλικοβλέφαρος: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elikovlefaros | |Transliteration C=elikovlefaros | ||
|Beta Code=e(likoble/faros | |Beta Code=e(likoble/faros | ||
|Definition=ον | |Definition=ἑλικοβλέφαρον, [[with ever-moving eyes]], [[quick-glancing]], [[epithet]] of Aphrodite, ''h.Hom.''6.19, Hes.''Th.''16, Pi.''Fr.''123.5; of Alcmene, Id.''P.''4.172. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἑλῐκοβλέφᾰρος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -γλέφᾰρος Pi.<i>P</i>.4.172, <i>Fr</i>.123.8<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -οιο Q.S.13.470]<br />[[que gira los ojos]], [[de ojos vivarachos o alegres]] de Afrodita, Hes.<i>Th</i>.16, <i>h.Hom</i>.6.19, Pi.<i>Fr</i>.123.8, Orph.<i>H</i>.57.4, tal vez de la eólide Eurita, Hes.<i>Fr</i>.11.2, de Leda, Pi.<i>P</i>.4.172, de Maya, Simon.50.2, de Helena, Q.S.l.c.<br /><b class="num">•</b>interpr. como [[de hermosos ojos]] Hsch., Sch.Hes.<i>Th</i>.16b<br /><b class="num">•</b>o [[de negros ojos]] Eust.57.2. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0797.png Seite 797]] mit gewundenen, gebogenen, oder (vgl. [[ἑλίκωψ]]) mit leicht beweglichen Wimpern, d. i. mit lebhaften Augen; Aphrodite, H. h. 5, 19; Hes. Th. 16; Pind. frg. 88; Leda, P. 4, 172. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />aux yeux mobiles <i>ou</i> vifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἑλικός]], [[βλέφαρον]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑλῐκοβλέφαρος:''' [[с]] (красиво) загнутыми ресницами (эпитет Афродиты HH, Hes., Pind. и Леды Pind.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἑλῐκοβλέφᾰρος''': -ον, ἐπὶ γυναικός, ἡ [[ταχέως]] κινοῦσα τὰ βλέφαρα, ἡ ῥίπτουσα ταχὺ [[βλέμμα]], χαῖρ’ ἑλικοβλέφαρε, περὶ τῆς Ἀφροδίτης, Ὕμν. Ὁμ. 6. 19, Ἡσ. Θ. 16, Πινδ. Ἀποσπ. 88· περὶ τῆς Λήδας, Πινδ. Π. 4. 304· πρβλ. [[ἑλίκωψ]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἑλικοβλέφαρος]], -ον (Α)<br />(για [[γυναίκα]]) αυτή που ρίχνει γρήγορες ματιές. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἑλῐκοβλέφᾰρος:''' -ον ([[βλέφαρον]]), αυτός που έχει γυριστά βλέφαρα, που έχει ζωηρό [[βλέμμα]], σε Ομηρ. Ύμν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[βλέφαρον]]<br />with [[ever]]-[[moving]] eyelids, [[quick]]-[[glancing]], Hhymn. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:02, 25 August 2023
English (LSJ)
ἑλικοβλέφαρον, with ever-moving eyes, quick-glancing, epithet of Aphrodite, h.Hom.6.19, Hes.Th.16, Pi.Fr.123.5; of Alcmene, Id.P.4.172.
Spanish (DGE)
(ἑλῐκοβλέφᾰρος) -ον
• Alolema(s): -γλέφᾰρος Pi.P.4.172, Fr.123.8
• Morfología: [gen. -οιο Q.S.13.470]
que gira los ojos, de ojos vivarachos o alegres de Afrodita, Hes.Th.16, h.Hom.6.19, Pi.Fr.123.8, Orph.H.57.4, tal vez de la eólide Eurita, Hes.Fr.11.2, de Leda, Pi.P.4.172, de Maya, Simon.50.2, de Helena, Q.S.l.c.
•interpr. como de hermosos ojos Hsch., Sch.Hes.Th.16b
•o de negros ojos Eust.57.2.
German (Pape)
[Seite 797] mit gewundenen, gebogenen, oder (vgl. ἑλίκωψ) mit leicht beweglichen Wimpern, d. i. mit lebhaften Augen; Aphrodite, H. h. 5, 19; Hes. Th. 16; Pind. frg. 88; Leda, P. 4, 172.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
aux yeux mobiles ou vifs.
Étymologie: ἑλικός, βλέφαρον.
Russian (Dvoretsky)
ἑλῐκοβλέφαρος: с (красиво) загнутыми ресницами (эпитет Афродиты HH, Hes., Pind. и Леды Pind.).
Greek (Liddell-Scott)
ἑλῐκοβλέφᾰρος: -ον, ἐπὶ γυναικός, ἡ ταχέως κινοῦσα τὰ βλέφαρα, ἡ ῥίπτουσα ταχὺ βλέμμα, χαῖρ’ ἑλικοβλέφαρε, περὶ τῆς Ἀφροδίτης, Ὕμν. Ὁμ. 6. 19, Ἡσ. Θ. 16, Πινδ. Ἀποσπ. 88· περὶ τῆς Λήδας, Πινδ. Π. 4. 304· πρβλ. ἑλίκωψ.
Greek Monolingual
ἑλικοβλέφαρος, -ον (Α)
(για γυναίκα) αυτή που ρίχνει γρήγορες ματιές.
Greek Monotonic
ἑλῐκοβλέφᾰρος: -ον (βλέφαρον), αυτός που έχει γυριστά βλέφαρα, που έχει ζωηρό βλέμμα, σε Ομηρ. Ύμν.