ῥησιμετρέω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will
(c1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=risimetreo | |Transliteration C=risimetreo | ||
|Beta Code=r(hsimetre/w | |Beta Code=r(hsimetre/w | ||
|Definition= | |Definition=[[measure one's words]], Luc.''Lex.''9, ''Pseudol.''24. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0840.png Seite 840]] seine Rede, seine Worte messen, Luc. Pseudol. 24 Lexiphan. 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0840.png Seite 840]] seine Rede, seine Worte messen, Luc. Pseudol. 24 Lexiphan. 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ῥησιμετρῶ]] :<br />[[mesurer ses paroles]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥῆσις]], [[μετρέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ῥησῐμετρέω:''' [[мерить]], т. е. [[рассчитывать]], [[взвешивать свои слова]] Luc. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ῥησιμετρέω''': μετρῶ τὰς ῥήσεις, Λουκ. Λεξιφάν. 9, Ψευδολ. 24. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 293. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:50, 16 March 2024
English (LSJ)
measure one's words, Luc.Lex.9, Pseudol.24.
German (Pape)
[Seite 840] seine Rede, seine Worte messen, Luc. Pseudol. 24 Lexiphan. 9.
French (Bailly abrégé)
ῥησιμετρῶ :
mesurer ses paroles.
Étymologie: ῥῆσις, μετρέω.
Russian (Dvoretsky)
ῥησῐμετρέω: мерить, т. е. рассчитывать, взвешивать свои слова Luc.
Greek (Liddell-Scott)
ῥησιμετρέω: μετρῶ τὰς ῥήσεις, Λουκ. Λεξιφάν. 9, Ψευδολ. 24. - Ἴδε Κόντου Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 293.