κατακώχιμος: Difference between revisions
From LSJ
ἆρον τὸν κράβαττόν σου καὶ περιπάτει → take up thy bed and walk, take up your bed and walk, pick up your mat and walk
(13_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, [[πρός]] τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, [[πρός]] τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui se laisse prendre facilement]].<br />'''Étymologie:''' [[κατακωχή]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:50, 8 January 2023
German (Pape)
[Seite 1358] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, πρός τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se laisse prendre facilement.
Étymologie: κατακωχή.