Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κατακώχιμος: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(13_1)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, [[πρός]] τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1358.png Seite 1358]] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, [[πρός]] τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[qui se laisse prendre facilement]].<br />'''Étymologie:''' [[κατακωχή]].
}}
}}

Latest revision as of 12:50, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1358] zurückzuhalten, zu fesseln, ἐκ τῆς ἀρετῆς Arist. Eth. 10, 9; geneigt, πρός τι, Polit. 2, 9, vgl. H. A. 6, 18.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui se laisse prendre facilement.
Étymologie: κατακωχή.