ἐξενεχυριάζω: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
(5) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksenechyriazo | |Transliteration C=eksenechyriazo | ||
|Beta Code=e)cenexuria/zw | |Beta Code=e)cenexuria/zw | ||
|Definition= | |Definition=strengthened for [[ἐνεχυριάζω]], D.L.6.99. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0877.png Seite 877]] verstärktes simplex, D. L. 6, 99. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξενεχῠριάζω:''' [[брать в залог]], [[получать в обеспечение]] (δανείζειν καὶ ἐ. Diog. L.). | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐξενεχῠριάζω''': ἐπιτετ. ἀντὶ τοῦ [[ἐνεχυριάζω]], Διογ. Λ. 6. 99. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐξενεχυριάζω]] (Α)<br />[[ενεχυριάζω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:25, 25 August 2023
English (LSJ)
strengthened for ἐνεχυριάζω, D.L.6.99.
German (Pape)
[Seite 877] verstärktes simplex, D. L. 6, 99.
Russian (Dvoretsky)
ἐξενεχῠριάζω: брать в залог, получать в обеспечение (δανείζειν καὶ ἐ. Diog. L.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξενεχῠριάζω: ἐπιτετ. ἀντὶ τοῦ ἐνεχυριάζω, Διογ. Λ. 6. 99.