Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπίκρισις: Difference between revisions

From LSJ
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epikrisis
|Transliteration C=epikrisis
|Beta Code=e)pi/krisis
|Beta Code=e)pi/krisis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">determination</b>, τῶν ἐκλειπτικῶν τηρήσεων <span class="bibl">Str. 1.1.12</span>; συνημμένων Plu.2.43c (pl.), cf. <span class="bibl">D.L.9.92</span>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>151.14</span>, <span class="bibl">Plot.5.3.2</span>; <b class="b2">discrimination</b> of scents, Dsc.1.14. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. <b class="b2">verification</b>, Gal. 17(2).354, cf. 1.117. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. in Egypt, revision of lists and <b class="b2">selection</b> of privileged persons, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>288.35</span> (i A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>27.24</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>324.2</span>,<span class="bibl">19</span> (ii A.D.), etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span>. <b class="b2">judgement</b>, <span class="bibl">Ph.1.38</span>, al.; arbitrator's <b class="b2">award</b>, <span class="title">SIG</span>364.6 (Ephesus, pl.).</span>
|Definition=-εως, ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[determination]], τῶν ἐκλειπτικῶν τηρήσεων Str. 1.1.12; συνημμένων Plu.2.43c (pl.), cf. D.L.9.92, A.D.''Adv.''151.14, Plot.5.3.2; [[discrimination]] of scents, Dsc.1.14.<br><span class="bld">2</span>. [[verification]], Gal. 17(2).354, cf. 1.117.<br><span class="bld">II</span>. in Egypt, revision of lists and [[selection]] of privileged persons, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''288.35 (i A.D.), ''PFay.''27.24 (ii A.D.), ''BGU''324.2,19 (ii A.D.), etc.<br><span class="bld">III</span>. [[judgement]], Ph.1.38, al.; arbitrator's [[award]], ''SIG''364.6 (Ephesus, pl.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0953.png Seite 953]] ἡ, Beurtheilung, Entscheidung, Plut. u. a. Sp. Bei Sezt. Emp. Pyrrh. 3, 51 εἰδώλων [[ἐπίκρισις]], <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[ἀπόκρισις]].
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />[[décision]], [[détermination]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπικρίνω]].
}}
{{ls
|lstext='''ἐπίκρῐσις''': -εως, ἡ, [[κρίσις]] ἐπὶ οἱουδήποτες πράγματος, [[διορισμός]], [[διάγνωσις]], Στράβων 7, Πλούτ. 2. 43C, Διογ. Λ. 9. 92, Ἀπολλωνίου Ἀλ. περὶ Ἀντωνυμ. 351C, περὶ Ἐπιρρ. 551. 32.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπίκρῐσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1</b> [[решение]], [[определение]], [[суждение]], Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[примешивание]], [[присоединение]] (ἀποκρίσεις χαὶ ἐπικρίσεις Sext.).
}}
}}

Latest revision as of 10:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίκρῐσις Medium diacritics: ἐπίκρισις Low diacritics: επίκρισις Capitals: ΕΠΙΚΡΙΣΙΣ
Transliteration A: epíkrisis Transliteration B: epikrisis Transliteration C: epikrisis Beta Code: e)pi/krisis

English (LSJ)

-εως, ἡ,
A determination, τῶν ἐκλειπτικῶν τηρήσεων Str. 1.1.12; συνημμένων Plu.2.43c (pl.), cf. D.L.9.92, A.D.Adv.151.14, Plot.5.3.2; discrimination of scents, Dsc.1.14.
2. verification, Gal. 17(2).354, cf. 1.117.
II. in Egypt, revision of lists and selection of privileged persons, POxy.288.35 (i A.D.), PFay.27.24 (ii A.D.), BGU324.2,19 (ii A.D.), etc.
III. judgement, Ph.1.38, al.; arbitrator's award, SIG364.6 (Ephesus, pl.).

German (Pape)

[Seite 953] ἡ, Beurtheilung, Entscheidung, Plut. u. a. Sp. Bei Sezt. Emp. Pyrrh. 3, 51 εἰδώλων ἐπίκρισις, Gegensatz von ἀπόκρισις.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
décision, détermination.
Étymologie: ἐπικρίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίκρῐσις: -εως, ἡ, κρίσις ἐπὶ οἱουδήποτες πράγματος, διορισμός, διάγνωσις, Στράβων 7, Πλούτ. 2. 43C, Διογ. Λ. 9. 92, Ἀπολλωνίου Ἀλ. περὶ Ἀντωνυμ. 351C, περὶ Ἐπιρρ. 551. 32.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίκρῐσις: εως ἡ
1 решение, определение, суждение, Plut.;
2 примешивание, присоединение (ἀποκρίσεις χαὶ ἐπικρίσεις Sext.).