ἐρεύθημα: Difference between revisions

From LSJ

δειναὶ δ' ἅμ' ἕπονται κῆρες ἀναπλάκητοι → and after him come dread spirits of death that never miss their mark

Source
(CSV import)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ereythima
|Transliteration C=ereythima
|Beta Code=e)reu/qhma
|Beta Code=e)reu/qhma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">redness</b>, Gal.19.433.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[redness]], Gal.19.433.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] τό, = [[ἐρύθημα]], Galen.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐρεύθημα]], τὸ (Α) [[ερευθώ]]<br />[[ερύθημα]], [[κοκκινάδα]], [[κοκκινίλα]].
}}
}}

Latest revision as of 09:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρεύθημα Medium diacritics: ἐρεύθημα Low diacritics: ερεύθημα Capitals: ΕΡΕΥΘΗΜΑ
Transliteration A: ereúthēma Transliteration B: ereuthēma Transliteration C: ereythima Beta Code: e)reu/qhma

English (LSJ)

-ατος, τό, redness, Gal.19.433.

German (Pape)

[Seite 1026] τό, = ἐρύθημα, Galen.

Greek Monolingual

ἐρεύθημα, τὸ (Α) ερευθώ
ερύθημα, κοκκινάδα, κοκκινίλα.