διενείργω: Difference between revisions

From LSJ

χρόνος ἐστὶ δάνος, τὸ ζῆν πικρός ἐσθ' ὁ δανίσας → time is a loan, and he who lent you life is a hard creditor | time is on loan and life's lender is a prick

Source
(6_6)
m (pape replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dieneirgo
|Transliteration C=dieneirgo
|Beta Code=dienei/rgw
|Beta Code=dienei/rgw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">shut quite up</b>, Gal.17(1).453 (Pass.).</span>
|Definition=[[shut quite up]], Gal.17(1).453 (Pass.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διενείργω''': ἐντελῶς [[ἐγκλείω]], Γαλην., ἐν τῷ παθ. 9. 179.
|lstext='''διενείργω''': ἐντελῶς [[ἐγκλείω]], Γαλην., ἐν τῷ παθ. 9. 179.
}}
{{pape
|ptext=<i>ganz [[einschließen]]</i>, Galen.
}}
}}

Latest revision as of 16:53, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διενείργω Medium diacritics: διενείργω Low diacritics: διενείργω Capitals: ΔΙΕΝΕΙΡΓΩ
Transliteration A: dieneírgō Transliteration B: dieneirgō Transliteration C: dieneirgo Beta Code: dienei/rgw

English (LSJ)

shut quite up, Gal.17(1).453 (Pass.).

Greek (Liddell-Scott)

διενείργω: ἐντελῶς ἐγκλείω, Γαλην., ἐν τῷ παθ. 9. 179.

German (Pape)

ganz einschließen, Galen.