διοχλίζω: Difference between revisions

From LSJ

Γυναικὶ κόσμοςτρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid

Menander, Monostichoi, 92
(6_13a)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diochlizo
|Transliteration C=diochlizo
|Beta Code=dioxli/zw
|Beta Code=dioxli/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">move asunder, open</b>, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>226</span> (tm.).</span>
|Definition=[[move asunder]], [[open]], Nic.''Al.''226 (tm.).
}}
{{DGE
|dgtxt=[[forzar para abrir]], [[abrir en dos]] στόμα Nic.<i>Al</i>.226 (tm.), τάφους Gr.Naz.M.37.869, cf. Hsch., Sch.Nic.<i>Al</i>.452a, Eust.<i>Op</i>.150.79.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''διοχλίζω''': μέλλ. -ίσω, [[διανοίγω]], Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».
|lstext='''διοχλίζω''': μέλλ. -ίσω, [[διανοίγω]], Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».
}}
{{grml
|mltxt=[[διοχλίζω]] (Α) [[οχλίζω]]<br />[[διανοίγω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit [[Hebeln]] [[gewaltsam]] auseinanderbringen</i>, Nic. <i>Al</i>. 226, in tmesi.
}}
}}

Latest revision as of 12:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοχλίζω Medium diacritics: διοχλίζω Low diacritics: διοχλίζω Capitals: ΔΙΟΧΛΙΖΩ
Transliteration A: diochlízō Transliteration B: diochlizō Transliteration C: diochlizo Beta Code: dioxli/zw

English (LSJ)

move asunder, open, Nic.Al.226 (tm.).

Spanish (DGE)

forzar para abrir, abrir en dos στόμα Nic.Al.226 (tm.), τάφους Gr.Naz.M.37.869, cf. Hsch., Sch.Nic.Al.452a, Eust.Op.150.79.

Greek (Liddell-Scott)

διοχλίζω: μέλλ. -ίσω, διανοίγω, Νίκ. Ἀλ. 226, Ἡσύχ. «ἀνακινῶ».

Greek Monolingual

διοχλίζω (Α) οχλίζω
διανοίγω.

German (Pape)

mit Hebeln gewaltsam auseinanderbringen, Nic. Al. 226, in tmesi.