δημαίτητος: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ θνητὰ πάντα μεταβολὰς πολλὰς ἔχει → Mortalium res plurimas capiunt vices → Was sterblich ist, kennt alles viele Umschwünge

Menander, Monostichoi, 489
(6_18)
(9)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 4: Line 4:
{{ls
{{ls
|lstext='''δημαίτητος''': -ον, ὁ ὑπὸ τοῦ λαοῦ αἰτούμενος, ὁ ἀρχιερεὺς ὀφείλει [[εἶναι]] ἢ [[θεαίτητος]] ἢ [[δημαίτητος]] Συνέσ. 174Β.
|lstext='''δημαίτητος''': -ον, ὁ ὑπὸ τοῦ λαοῦ αἰτούμενος, ὁ ἀρχιερεὺς ὀφείλει [[εἶναι]] ἢ [[θεαίτητος]] ἢ [[δημαίτητος]] Συνέσ. 174Β.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que es objeto de ruegos por parte del pueblo]], [[por el cual ruega el pueblo]] αὐτὸς ὑπὲρ τοῦ σωθῆναι δεῖται γενέσθαι δ. él es el que necesita que el pueblo ruegue por su salvación</i> Synes.<i>Ep</i>.13.
}}
{{grml
|mltxt=[[δημαίτητος]], -ον (Α)<br />αυτός τον οποίο ζητάει ο [[λαός]] («ὁ ἀρχιερεὺς ὀφείλει [[εἶναι]] ἤ Θεαίτητος ἤ [[δημαίτητος]]» — ο αρχιερεύς οφείλει να [[είναι]] ή [[θεοπρόβλητος]] ή [[λαοπρόβλητος]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δήμος]] <span style="color: red;">+</span> [[αιτώ]] «[[ζητώ]]»].
}}
}}

Latest revision as of 07:03, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 561] vom Volke gefordert, Synes.

Greek (Liddell-Scott)

δημαίτητος: -ον, ὁ ὑπὸ τοῦ λαοῦ αἰτούμενος, ὁ ἀρχιερεὺς ὀφείλει εἶναιθεαίτητοςδημαίτητος Συνέσ. 174Β.

Spanish (DGE)

-ον
que es objeto de ruegos por parte del pueblo, por el cual ruega el pueblo αὐτὸς ὑπὲρ τοῦ σωθῆναι δεῖται γενέσθαι δ. él es el que necesita que el pueblo ruegue por su salvación Synes.Ep.13.

Greek Monolingual

δημαίτητος, -ον (Α)
αυτός τον οποίο ζητάει ο λαός («ὁ ἀρχιερεὺς ὀφείλει εἶναι ἤ Θεαίτητος ἤ δημαίτητος» — ο αρχιερεύς οφείλει να είναι ή θεοπρόβλητος ή λαοπρόβλητος).
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήμος + αιτώ «ζητώ»].