ἐπιτάκτης: Difference between revisions
τίς δ' οἶδεν εἰ τὸ ζῆν μέν ἐστι κατθανεῖν, τὸ κατθανεῖν δὲ ζῆν κάτω νομίζεται → who knows if life is death, and if in the underworld death is considered life
(6_19) |
mNo edit summary |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epitaktis | |Transliteration C=epitaktis | ||
|Beta Code=e)pita/kths | |Beta Code=e)pita/kths | ||
|Definition= | |Definition=ἐπιτάκτου, ὁ, [[commander]], Gp.17.2.4: used to transl. Lat. [[imperiosus|Imperiosus]], the surname of Manlius Torquatus, Plu. 2.308e. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />l'Impérieux (T. Manlius Torquatus).<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἐπιτακτήρ]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=ὁ, <i>der [[Befehlende]], Geop</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπιτάκτης:''' ου adj. m [[повелительный]], [[властный]], [[умеющий повелевать]] (перевод лат. Imperiosus, [[agnomen]] Манлия Торквата у Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐπιτάκτης''': -ου, ὁ, ὁ ἐπιτάσσων, Γεωπ. 17. 2, 4· ἐν χρήσει πρὸς μετάφρασιν τοῦ Λατ. Imperiosus, [[ὅπερ]] ἦν ἐπώνυμον τοῦ Μανλίου ἢ Μαλλίου Τορκουάτου, Πλούτ. 2. 308Ε. | |lstext='''ἐπιτάκτης''': -ου, ὁ, ὁ ἐπιτάσσων, Γεωπ. 17. 2, 4· ἐν χρήσει πρὸς μετάφρασιν τοῦ Λατ. Imperiosus, [[ὅπερ]] ἦν ἐπώνυμον τοῦ Μανλίου ἢ Μαλλίου Τορκουάτου, Πλούτ. 2. 308Ε. | ||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[que manda]] | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιτάκτης]], ό (AM) [[επιτάσσω]]<br /><b>μσν.</b><br />αυτός που διατάσσει, ο [[επιτακτήρ]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[επιτακτικός]], [[δεσποτικός]] (ως μετφρ. του λατ. imperiosus). | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[que manda]] en plu., ref. a divinidades inconcretas ἐπικαλοῦμαι ... ὦ τῆς Μοίρας τῆς ἅπαντα περιϊππαζομένης ἐπιπομποί, ὦ τῶν ὑπερεχόντων ἐπιτάκται <b class="b3">os invoco a vosotros, los que enviáis a la Moira que todo lo recorre, vosotros que mandáis sobre los que están por encima</b> P XII 222 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:56, 5 June 2024
English (LSJ)
ἐπιτάκτου, ὁ, commander, Gp.17.2.4: used to transl. Lat. Imperiosus, the surname of Manlius Torquatus, Plu. 2.308e.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
l'Impérieux (T. Manlius Torquatus).
Étymologie: cf. ἐπιτακτήρ.
German (Pape)
ὁ, der Befehlende, Geop.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιτάκτης: ου adj. m повелительный, властный, умеющий повелевать (перевод лат. Imperiosus, agnomen Манлия Торквата у Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιτάκτης: -ου, ὁ, ὁ ἐπιτάσσων, Γεωπ. 17. 2, 4· ἐν χρήσει πρὸς μετάφρασιν τοῦ Λατ. Imperiosus, ὅπερ ἦν ἐπώνυμον τοῦ Μανλίου ἢ Μαλλίου Τορκουάτου, Πλούτ. 2. 308Ε.
Spanish
Greek Monolingual
ἐπιτάκτης, ό (AM) επιτάσσω
μσν.
αυτός που διατάσσει, ο επιτακτήρ
αρχ.
επιτακτικός, δεσποτικός (ως μετφρ. του λατ. imperiosus).
Léxico de magia
ὁ que manda en plu., ref. a divinidades inconcretas ἐπικαλοῦμαι ... ὦ τῆς Μοίρας τῆς ἅπαντα περιϊππαζομένης ἐπιπομποί, ὦ τῶν ὑπερεχόντων ἐπιτάκται os invoco a vosotros, los que enviáis a la Moira que todo lo recorre, vosotros que mandáis sobre los que están por encima P XII 222