ἀνταπωθέω: Difference between revisions
From LSJ
(6_22) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antapotheo | |Transliteration C=antapotheo | ||
|Beta Code=a)ntapwqe/w | |Beta Code=a)ntapwqe/w | ||
|Definition= | |Definition=[[repel in turn]], Arist.''Pr.''936b35:—Pass., Id.''Somn.Vig.'' 457b23. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[empujar en sentido contrario]], [[hacer un empuje contrario]] τὰ δὲ ἔχοντα ἐν αὐτοῖς σῶμα ... ἀνταπωθοῦντα διὰ τὸ ἀποβιάζεσθαι βίᾳ Arist.<i>Pr</i>.936<sup>b</sup>35, cf. <i>Somn.Vig</i>.457<sup>b</sup>23. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen zurückstoßen, Arist. Probl. 24, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0244.png Seite 244]] dagegen zurückstoßen, Arist. Probl. 24, 9. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ἀνταπωθῶ]] :<br />[[repousser mutuellement]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ἀπωθέω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνταπωθέω''': ὠθῶ [[ὀπίσω]] ἢ πρὸς τὰ κατω, διὰ βάρος σωματοειδὲς… ἀνταπωθοῦντα Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 3: - Παθ., τὸ ἀμαχθὲν [σωματοειδὲς]… [[πάλιν]] ἀνταπωθεῖται καὶ [[κάτω]] ῥεῖ ὁ αὐτ. Περὶ Ὕπν. 3. 23. | |lstext='''ἀνταπωθέω''': ὠθῶ [[ὀπίσω]] ἢ πρὸς τὰ κατω, διὰ βάρος σωματοειδὲς… ἀνταπωθοῦντα Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 3: - Παθ., τὸ ἀμαχθὲν [σωματοειδὲς]… [[πάλιν]] ἀνταπωθεῖται καὶ [[κάτω]] ῥεῖ ὁ αὐτ. Περὶ Ὕπν. 3. 23. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνταπωθέω:''' [[отталкивать в свою очередь или обратно]] Arst. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:41, 16 March 2024
English (LSJ)
repel in turn, Arist.Pr.936b35:—Pass., Id.Somn.Vig. 457b23.
Spanish (DGE)
empujar en sentido contrario, hacer un empuje contrario τὰ δὲ ἔχοντα ἐν αὐτοῖς σῶμα ... ἀνταπωθοῦντα διὰ τὸ ἀποβιάζεσθαι βίᾳ Arist.Pr.936b35, cf. Somn.Vig.457b23.
German (Pape)
[Seite 244] dagegen zurückstoßen, Arist. Probl. 24, 9.
French (Bailly abrégé)
ἀνταπωθῶ :
repousser mutuellement.
Étymologie: ἀντί, ἀπωθέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνταπωθέω: ὠθῶ ὀπίσω ἢ πρὸς τὰ κατω, διὰ βάρος σωματοειδὲς… ἀνταπωθοῦντα Ἀριστ. Προβλ. 24. 9, 3: - Παθ., τὸ ἀμαχθὲν [σωματοειδὲς]… πάλιν ἀνταπωθεῖται καὶ κάτω ῥεῖ ὁ αὐτ. Περὶ Ὕπν. 3. 23.
Russian (Dvoretsky)
ἀνταπωθέω: отталкивать в свою очередь или обратно Arst.