περικρεμής: Difference between revisions
Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίων † τὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort
(Bailly1_4) |
mNo edit summary |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perikremis | |Transliteration C=perikremis | ||
|Beta Code=perikremh/s | |Beta Code=perikremh/s | ||
|Definition= | |Definition=περικρεμές,<br><span class="bld">A</span> [[hanging]], cj. for [[περικρατής|περικρατές]] in Opp.''H.''4.541.<br><span class="bld">II</span> c. dat., [[hung round with]], ἀγάλμασι Luc.''Trag.''142. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0581.png Seite 581]] ές, darum od. daran hangend, ναὸς περικρεμὴς ἀναθήμασι, Luc. Tragodop. 141, ein Tempel, in welchem Geschenke aufgehängt sind. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0581.png Seite 581]] ές, darum od. daran hangend, ναὸς περικρεμὴς ἀναθήμασι, Luc. Tragodop. 141, ein Tempel, in welchem Geschenke aufgehängt sind. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ής, ές :<br />[[rempli de choses suspendues]].<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[κρεμάννυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''περικρεμής:''' [[кругом увешанный]] (ναὸς π. ἀναθήμασι Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περικρεμής''': -ές, ἔχων κρεμάμενα ὁλόγυρα …, ἀναθήμασι Λουκ. Τραγῳδοποδ. 141. | |lstext='''περικρεμής''': -ές, ἔχων κρεμάμενα ὁλόγυρα …, ἀναθήμασι Λουκ. Τραγῳδοποδ. 141. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=-ές, Α [[περικρεμάννυμι]]<br /><b>1.</b> αναρτημένος [[γύρω]] από [[κάτι]]<br /><b>2.</b> αυτός που έχει [[κάτι]] κρεμασμένο [[γύρω]] [[γύρω]] («ναὸς περικρεμὴς ἀναθήμασι», <b>Λουκιαν.</b>). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=περικρεμής -ές [[[περί]], [[κρεμάννυμι]]] [[volgehangen met]], [[behangen met]], met dat. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:49, 4 March 2024
English (LSJ)
περικρεμές,
A hanging, cj. for περικρατές in Opp.H.4.541.
II c. dat., hung round with, ἀγάλμασι Luc.Trag.142.
German (Pape)
[Seite 581] ές, darum od. daran hangend, ναὸς περικρεμὴς ἀναθήμασι, Luc. Tragodop. 141, ein Tempel, in welchem Geschenke aufgehängt sind.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
rempli de choses suspendues.
Étymologie: περί, κρεμάννυμι.
Russian (Dvoretsky)
περικρεμής: кругом увешанный (ναὸς π. ἀναθήμασι Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
περικρεμής: -ές, ἔχων κρεμάμενα ὁλόγυρα …, ἀναθήμασι Λουκ. Τραγῳδοποδ. 141.
Greek Monolingual
-ές, Α περικρεμάννυμι
1. αναρτημένος γύρω από κάτι
2. αυτός που έχει κάτι κρεμασμένο γύρω γύρω («ναὸς περικρεμὴς ἀναθήμασι», Λουκιαν.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περικρεμής -ές [περί, κρεμάννυμι] volgehangen met, behangen met, met dat.