ἀκλειῶς: Difference between revisions
From LSJ
Κατὰ τὴν ἰδίαν φρόνησιν οὐδεὶς εὐτυχεῖ → Suo arbitratu nullus est felix satis → Kein Mensch nach seinem eignen Denken glücklich ist
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{WoodhouseAdverbsReversed | |||
|woodadr=[[basely]], [[ignominiously]], [[ingloriously]] | |||
}} | |||
{{eles | |||
|esgtx=[[sin gloria]], [[ignominiosamente]], [[sin dejar noticia]], [[sin dejar rastro]] | |||
}} | |||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i> | |btext=<i>adv.</i><br />[[sans gloire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀκλεής]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀκλεῶς:''' επίρρ. του [[ἀκλεής]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀκλεῶς:''' эп. [[ἀκλειῶς]] бесславно Hom., Her., Isocr., Plut. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[adverb of [[ἀκλεής]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 9 January 2023
English (Woodhouse)
basely, ignominiously, ingloriously
Spanish
sin gloria, ignominiosamente, sin dejar noticia, sin dejar rastro
French (Bailly abrégé)
adv.
sans gloire.
Étymologie: ἀκλεής.
Greek Monotonic
ἀκλεῶς: επίρρ. του ἀκλεής.
Russian (Dvoretsky)
ἀκλεῶς: эп. ἀκλειῶς бесславно Hom., Her., Isocr., Plut.
Middle Liddell
[adverb of ἀκλεής