ἀποπλήττω: Difference between revisions

From LSJ

ἥσθην πατέρα τὸν ἀμὸν εὐλογοῦντά σε → I was pleased to hear you praising my father

Source
(Bailly1_1)
mNo edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0319.png Seite 319]] betäuben; pass., ὑπτία κλίνομαι κἀποπλήσσομαι Soph. Ant. 1174, betäubt zurücksinken. – Med., von sich abstoßen, z. B. den Schall, Arist. Probl. 11, 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0319.png Seite 319]] [[betäuben]]; pass., ὑπτία κλίνομαι κἀποπλήσσομαι Soph. Ant. 1174, [[betäubt zurücksinken]]. – Med., [[von sich abstoßen]], z. B. den Schall, Arist. Probl. 11, 7.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>att. c.</i> [[ἀποπλήσσω]].
|btext=<i>att. c.</i> [[ἀποπλήσσω]]: [[renverser]], [[frapper de stupeur]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πλήσσω]].
}}
}}

Latest revision as of 12:23, 24 January 2024

German (Pape)

[Seite 319] betäuben; pass., ὑπτία κλίνομαι κἀποπλήσσομαι Soph. Ant. 1174, betäubt zurücksinken. – Med., von sich abstoßen, z. B. den Schall, Arist. Probl. 11, 7.

French (Bailly abrégé)

att. c. ἀποπλήσσω: renverser, frapper de stupeur.
Étymologie: ἀπό, πλήσσω.