μεγαλουργής: Difference between revisions
(Bailly1_3) |
mNo edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=μεγαλουργής | |||
|Medium diacritics=μεγαλουργής | |||
|Low diacritics=μεγαλουργής | |||
|Capitals=ΜΕΓΑΛΟΥΡΓΗΣ | |||
|Transliteration A=megalourgḗs | |||
|Transliteration B=megalourgēs | |||
|Transliteration C=megalourgis | |||
|Beta Code=megalourgh/s | |||
|Definition=''contr.'' for [[μεγαλοεργής]]. | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0107.png Seite 107]] ές (s. [[μεγαλοεργής]]), Großes verrichtend, τὸ μ., = Folgdm, Luc. Alex. 4, wo Jacobitz [[μεγαλουργός]] lies't. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0107.png Seite 107]] ές (s. [[μεγαλοεργής]]), Großes verrichtend, τὸ μ., = Folgdm, Luc. Alex. 4, wo Jacobitz [[μεγαλουργός]] lies't. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui fait de grandes choses.<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]], [[ἔργον]]. | |btext=ής, ές :<br />[[qui fait de grandes choses]].<br />'''Étymologie:''' [[μέγας]], [[ἔργον]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[μεγαλουργής]] και [[μεγαλοεργής]], -ές (Α)<br />αυτός που κάνει σπουδαία έργα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>μεγαλ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>ουργής</i>]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''μεγᾰλουργής:''' -γία, -γός, βλ. μεγαλο-εργ-. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[magnificent]]=== | |||
Arabic: عَظِيم, رَائِع; Moroccan Arabic: عضيم, فن; Armenian: փառահեղ, վեհաշուք, պերճ; Bulgarian: великолепен; Catalan: magnífic; Chinese Mandarin: 壯麗/壮丽, 堂皇; Dutch: [[prachtig]]; Esperanto: belega; Finnish: suurenmoinen, hieno, upea, mahtava; French: [[magnifique]]; Friulian: famôs; Galician: magnífico; German: [[prächtig]]; Greek: [[μεγαλοπρεπής]]; Ancient Greek: [[ἀγήνωρ]], [[ἀγλαός]], [[ἄγλαυρος]], [[ἀρίδηλος]], [[διαπρεπής]], [[ἐκπρεπής]], [[ἔξοχος]], [[εὐπρεπής]], [[λαμπρός]], [[μεγαλεῖος]], [[μεγαλοεργής]], [[μεγαλομερής]], [[μεγαλοπρεπής]], [[μεγαλοσχήμων]], [[περιφανής]], [[πολυπρεπής]], [[προστατικός]], [[σεμνός]], [[ὑπεράφανος]], [[ὑπερήφανος]]; Hindi: शानदार; Italian: [[magnifico]]; Japanese: 素晴しい; Korean: 장엄한; Macedonian: великолепен, прекрасен; Malayalam: ഗംഭീരമായ; Maori: whakahirahira; Persian: ورجاوند; Portuguese: [[magnífico]]; Russian: [[великолепный]]; Serbo-Croatian Cyrillic: величанствен; Roman: veličanstven; Sorbian Lower Sorbian: kšasny; Spanish: [[magnífico]], [[macanudo]]; Swedish: storartad, magnifik; Vietnamese: tráng lệ; Walloon: mirlifike | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:10, 25 March 2023
English (LSJ)
contr. for μεγαλοεργής.
German (Pape)
[Seite 107] ές (s. μεγαλοεργής), Großes verrichtend, τὸ μ., = Folgdm, Luc. Alex. 4, wo Jacobitz μεγαλουργός lies't.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui fait de grandes choses.
Étymologie: μέγας, ἔργον.
Greek Monolingual
μεγαλουργής και μεγαλοεργής, -ές (Α)
αυτός που κάνει σπουδαία έργα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεγαλ(ο)- + -ουργής].
Greek Monotonic
μεγᾰλουργής: -γία, -γός, βλ. μεγαλο-εργ-.
Translations
magnificent
Arabic: عَظِيم, رَائِع; Moroccan Arabic: عضيم, فن; Armenian: փառահեղ, վեհաշուք, պերճ; Bulgarian: великолепен; Catalan: magnífic; Chinese Mandarin: 壯麗/壮丽, 堂皇; Dutch: prachtig; Esperanto: belega; Finnish: suurenmoinen, hieno, upea, mahtava; French: magnifique; Friulian: famôs; Galician: magnífico; German: prächtig; Greek: μεγαλοπρεπής; Ancient Greek: ἀγήνωρ, ἀγλαός, ἄγλαυρος, ἀρίδηλος, διαπρεπής, ἐκπρεπής, ἔξοχος, εὐπρεπής, λαμπρός, μεγαλεῖος, μεγαλοεργής, μεγαλομερής, μεγαλοπρεπής, μεγαλοσχήμων, περιφανής, πολυπρεπής, προστατικός, σεμνός, ὑπεράφανος, ὑπερήφανος; Hindi: शानदार; Italian: magnifico; Japanese: 素晴しい; Korean: 장엄한; Macedonian: великолепен, прекрасен; Malayalam: ഗംഭീരമായ; Maori: whakahirahira; Persian: ورجاوند; Portuguese: magnífico; Russian: великолепный; Serbo-Croatian Cyrillic: величанствен; Roman: veličanstven; Sorbian Lower Sorbian: kšasny; Spanish: magnífico, macanudo; Swedish: storartad, magnifik; Vietnamese: tráng lệ; Walloon: mirlifike