aconiti: Difference between revisions

From LSJ

Εἰ μὲν ἐπ' ἀμφοτέροισιν, Ἔρως, ἴσα τόξα τιταίνεις, εἶ θεός (Rufinus, Greek Anthology 5.97) → If, Eros, you're stretching your bow at both equally, then you're a god.

Source
(6_1)
 
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=aconiti ADV :: without labor, effortlessly; without dust (literally)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ăcŏnīti</b>: adv., = [[ἀκονιτί]]>,<br /><b>I</b> [[without]] [[labor]] (lit. [[without]] [[dust]], the [[figure]] taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.
|lshtext=<b>ăcŏnīti</b>: adv., = [[ἀκονιτί]],<br /><b>I</b> [[without]] [[labor]] (lit. [[without]] [[dust]], the [[figure]] taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>ăcŏnīti</b>, adv. ([[ἀκονιτί]]), sans poussière = sans peine : Plin. 35, 139.
}}
{{Georges
|georg=aconīti, Adv. ([[ἀκονιτί]]), [[ohne]] [[Staub]] (der Kampfplätze), d.h. [[ohne]] [[Mühe]], Plin. 35, 139.
}}
{{LaZh
|lnztxt=aconiti. ''adv''. :: [[無難然無塵]]
}}
}}

Latest revision as of 16:00, 12 June 2024

Latin > English

aconiti ADV :: without labor, effortlessly; without dust (literally)

Latin > English (Lewis & Short)

ăcŏnīti: adv., = ἀκονιτί,
I without labor (lit. without dust, the figure taken from the athletae, Hor. Ep. 1, 1, 51), Plin. 35, 11, 40, § 139.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăcŏnīti, adv. (ἀκονιτί), sans poussière = sans peine : Plin. 35, 139.

Latin > German (Georges)

aconīti, Adv. (ἀκονιτί), ohne Staub (der Kampfplätze), d.h. ohne Mühe, Plin. 35, 139.

Latin > Chinese

aconiti. adv. :: 無難然無塵