condoceo: Difference between revisions
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
(6_4) |
(CSV import) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=condoceo condocere, condocui, condoctus V TRANS :: teach, instruct; train, exercise (L+S) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>con-dŏcĕo</b>: cŭi, ctum, 2,<br /><b>I</b> v. a., to [[exercise]], [[train]], [[instruct]] ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] in the foll. exs.): (milites) equo uti frenato, Auct. B. Afr. 19 dub. (al. condocefecerat or constituerat): Mi. Fac [[modo]], ut condocta [[tibi]] sint dicta ad hanc fallaciam. Co. Quin [[edepol]] condoctior [[sum]], [[quam]] tragoedi et comici, Plaut. Poen. 3, 2, 3 sq. | |lshtext=<b>con-dŏcĕo</b>: cŭi, ctum, 2,<br /><b>I</b> v. a., to [[exercise]], [[train]], [[instruct]] ([[very]] [[rare]]; perh. [[only]] in the foll. exs.): (milites) equo uti frenato, Auct. B. Afr. 19 dub. (al. condocefecerat or constituerat): Mi. Fac [[modo]], ut condocta [[tibi]] sint dicta ad hanc fallaciam. Co. Quin [[edepol]] condoctior [[sum]], [[quam]] tragoedi et comici, Plaut. Poen. 3, 2, 3 sq. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>condŏcĕō</b>, doctum, ēre, tr., dresser, former : Pl. Pœn. 480. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=con-[[doceo]], (cuī), ctum, ēre, I) [[einüben]], [[einexerzieren]], [[abrichten]], Mi. Fac [[modo]], ut condocta [[tibi]] sint dicta ad hanc fallaciam. Co. Quin [[edepol]] [[condoctior]] [[sum]] [[quam]] tragoedi et comici, Plaut. Poen. 581. – II) [[mit]] [[unterrichten]], Augustin. serm. 216, 1. – / Auct. b. Afr. 19, 4 [[jetzt]] constituerat. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=condoceo, es, cui, ctum, ocere. 2. :: [[敎]]。[[敎習]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 17:50, 12 June 2024
Latin > English
condoceo condocere, condocui, condoctus V TRANS :: teach, instruct; train, exercise (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
con-dŏcĕo: cŭi, ctum, 2,
I v. a., to exercise, train, instruct (very rare; perh. only in the foll. exs.): (milites) equo uti frenato, Auct. B. Afr. 19 dub. (al. condocefecerat or constituerat): Mi. Fac modo, ut condocta tibi sint dicta ad hanc fallaciam. Co. Quin edepol condoctior sum, quam tragoedi et comici, Plaut. Poen. 3, 2, 3 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
condŏcĕō, doctum, ēre, tr., dresser, former : Pl. Pœn. 480.
Latin > German (Georges)
con-doceo, (cuī), ctum, ēre, I) einüben, einexerzieren, abrichten, Mi. Fac modo, ut condocta tibi sint dicta ad hanc fallaciam. Co. Quin edepol condoctior sum quam tragoedi et comici, Plaut. Poen. 581. – II) mit unterrichten, Augustin. serm. 216, 1. – / Auct. b. Afr. 19, 4 jetzt constituerat.