discerptio: Difference between revisions

From LSJ

κρεῖττον σιωπᾶν ἐστιν ἢ λαλεῖν μάτην → it's better to keep silence than to speak without reason (Menander)

Source
(6_5)
 
(3_4)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>discerptĭo</b>: ōnis, f. [[discerpo]],<br /><b>I</b> a [[tearing]] in pieces, [[rending]]: discerptiones eorum, Vulg. 4 Esdr. 12, 32: juris humani, Liv. 41, 24, 10 Madvig. (al. [[dissertio]]).
|lshtext=<b>discerptĭo</b>: ōnis, f. [[discerpo]],<br /><b>I</b> a [[tearing]] in pieces, [[rending]]: discerptiones eorum, Vulg. 4 Esdr. 12, 32: juris humani, Liv. 41, 24, 10 Madvig. (al. [[dissertio]]).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>discerptĭō</b>, ōnis, f. ([[discerpo]]), action de déchirer, déchirement : Vulg. 4 Esdr. 12, 32.
}}
{{Georges
|georg=discerptio, ōnis, f. ([[discerpo]]), die [[Zerstückelung]], Zerreißung, discerptiones eorum, Vulg. 4. Esdr. 12, 32.
}}
}}

Latest revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

discerptĭo: ōnis, f. discerpo,
I a tearing in pieces, rending: discerptiones eorum, Vulg. 4 Esdr. 12, 32: juris humani, Liv. 41, 24, 10 Madvig. (al. dissertio).

Latin > French (Gaffiot 2016)

discerptĭō, ōnis, f. (discerpo), action de déchirer, déchirement : Vulg. 4 Esdr. 12, 32.

Latin > German (Georges)

discerptio, ōnis, f. (discerpo), die Zerstückelung, Zerreißung, discerptiones eorum, Vulg. 4. Esdr. 12, 32.