exterreo: Difference between revisions

From LSJ

Ζεὺς γὰρ μεγάλης γλώσσης κόμπους ὑπερεχθαίρει → Zeus hates the boasts of an overweening tongue

Sophocles, Antigone, 127-128
(6_6)
 
(CSV import)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exterreo exterrere, exterrui, exterritus V :: [[strike with terror]], [[scare]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-terrĕo</b>: ŭi, ĭtum, 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strike]] [[with]] [[terror]], to [[frighten]], [[affright]] ([[class]].; in Cic. and Caes. [[only]] in the [[pass]].): talia commemorat lacrimans, exterrita somno, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 37 ed. Vahl.); cf.: quo aspectu exterrita clamorem sustulit, Cic. Div. 1, 36, 79; and: improvisa [[simul]] [[species]] exterret utrumque, Hor. Ep. 1, 6, 11 (K. and H.; [[but]] acc. to Jacobs, externat, i. e. exsternat; see [[exsterno]]): [[repentino]] periculo exterriti, Caes. B. C. 1, 75, 3: [[repentino]] hostium incursu, id. ib. 1, 41, 4: vehementius exterreri, id. ib. 2, 4, 4: [[praeter]] modum exterreri, Cic. Off. 2, 10, 37: legiones exterruit vultu, Tac. A. 1, 42: vi ac minis alares exterruit, id. ib. 15, 11: novitate, Lucr. 2, 1040: timuitque exterrita pennis Ales, Verg. A. 5, 505.—Poet.: ([[anguis]]) exterritus aestu, roused up, made [[wild]]. Verg. G. 3, 434; cf.: exterritus [[Aruns]] [[laetitia]] mixtoque metu, id. ib. 11, 806.
|lshtext=<b>ex-terrĕo</b>: ŭi, ĭtum, 2, v. a.,<br /><b>I</b> to [[strike]] [[with]] [[terror]], to [[frighten]], [[affright]] ([[class]].; in Cic. and Caes. [[only]] in the [[pass]].): talia commemorat lacrimans, exterrita somno, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 37 ed. Vahl.); cf.: quo aspectu exterrita clamorem sustulit, Cic. Div. 1, 36, 79; and: improvisa [[simul]] [[species]] exterret utrumque, Hor. Ep. 1, 6, 11 (K. and H.; [[but]] acc. to Jacobs, externat, i. e. exsternat; see [[exsterno]]): [[repentino]] periculo exterriti, Caes. B. C. 1, 75, 3: [[repentino]] hostium incursu, id. ib. 1, 41, 4: vehementius exterreri, id. ib. 2, 4, 4: [[praeter]] modum exterreri, Cic. Off. 2, 10, 37: legiones exterruit vultu, Tac. A. 1, 42: vi ac minis alares exterruit, id. ib. 15, 11: novitate, Lucr. 2, 1040: timuitque exterrita pennis Ales, Verg. A. 5, 505.—Poet.: ([[anguis]]) exterritus aestu, roused up, made [[wild]]. Verg. G. 3, 434; cf.: exterritus [[Aruns]] [[laetitia]] mixtoque metu, id. ib. 11, 806.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>exterrĕō</b>,¹⁰ ŭī, ĭtum, ēre, tr., épouvanter : Cic. Off. 2, 37 ; Div. 1, 79 ; Cæs. C. 1, 75, 3, etc. dans Cic. et Cæs. on trouve seulement le passif.
}}
{{Georges
|georg=ex-[[terreo]], terruī, territum, ēre, [[aufschrecken]], aufscheuchen, [[durch]] plötzlichen [[Schreck]] [[außer]] [[sich]] [[setzen]], schreckend [[erschüttern]], [[einschüchtern]], [[verblüffen]], [[verwirren]], [[außer]] [[Fassung]] [[bringen]] (griech. εκπλήττειν), a) leb. [[Wesen]]: Cheruscos, Tac.: vi ac minis [[alares]], [[fortscheuchen]], Tac.: [[periculo]] [[suo]] alqm, ut etc., Liv.: im [[Passiv]], vehementius exterreri, Caes.: [[praeter]] modum exterreri, Cic.: per somnum exterreri, im Schl. [[auffahren]], Suet.: [[repentino]] hostium incursu exterreri, Caes. – im Partic., novitate [[exterritus]] ipsā, Lucr.: [[exterritus]] [[Aruns]] laetitiā mixtoque metu, Verg.: [[exterritus]] subitae [[rei]] miraculo, Liv.: [[exterritus]] aspectu, Cic., [[repentino]] [[periculo]], Caes., aestu, Verg.: exterrita pennis [[ales]], Verg.: equi [[sine]] rectore exterriti [[aut]] saucii consternantur, Sall. fr.: exterriti (scheue) [[sine]] rectoribus equi, Tac. – b) Lebl.: [[hic]] [[ubi]] detonuit strepituque exterruit orbem, Ov.: [[exterritus]] [[amnis]], Verg.
}}
{{LaZh
|lnztxt=exterreo, es, ui, itum, ere. 2. :: [[驚惶]]
}}
}}

Latest revision as of 18:55, 12 June 2024

Latin > English

exterreo exterrere, exterrui, exterritus V :: strike with terror, scare

Latin > English (Lewis & Short)

ex-terrĕo: ŭi, ĭtum, 2, v. a.,
I to strike with terror, to frighten, affright (class.; in Cic. and Caes. only in the pass.): talia commemorat lacrimans, exterrita somno, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 37 ed. Vahl.); cf.: quo aspectu exterrita clamorem sustulit, Cic. Div. 1, 36, 79; and: improvisa simul species exterret utrumque, Hor. Ep. 1, 6, 11 (K. and H.; but acc. to Jacobs, externat, i. e. exsternat; see exsterno): repentino periculo exterriti, Caes. B. C. 1, 75, 3: repentino hostium incursu, id. ib. 1, 41, 4: vehementius exterreri, id. ib. 2, 4, 4: praeter modum exterreri, Cic. Off. 2, 10, 37: legiones exterruit vultu, Tac. A. 1, 42: vi ac minis alares exterruit, id. ib. 15, 11: novitate, Lucr. 2, 1040: timuitque exterrita pennis Ales, Verg. A. 5, 505.—Poet.: (anguis) exterritus aestu, roused up, made wild. Verg. G. 3, 434; cf.: exterritus Aruns laetitia mixtoque metu, id. ib. 11, 806.

Latin > French (Gaffiot 2016)

exterrĕō,¹⁰ ŭī, ĭtum, ēre, tr., épouvanter : Cic. Off. 2, 37 ; Div. 1, 79 ; Cæs. C. 1, 75, 3, etc. dans Cic. et Cæs. on trouve seulement le passif.

Latin > German (Georges)

ex-terreo, terruī, territum, ēre, aufschrecken, aufscheuchen, durch plötzlichen Schreck außer sich setzen, schreckend erschüttern, einschüchtern, verblüffen, verwirren, außer Fassung bringen (griech. εκπλήττειν), a) leb. Wesen: Cheruscos, Tac.: vi ac minis alares, fortscheuchen, Tac.: periculo suo alqm, ut etc., Liv.: im Passiv, vehementius exterreri, Caes.: praeter modum exterreri, Cic.: per somnum exterreri, im Schl. auffahren, Suet.: repentino hostium incursu exterreri, Caes. – im Partic., novitate exterritus ipsā, Lucr.: exterritus Aruns laetitiā mixtoque metu, Verg.: exterritus subitae rei miraculo, Liv.: exterritus aspectu, Cic., repentino periculo, Caes., aestu, Verg.: exterrita pennis ales, Verg.: equi sine rectore exterriti aut saucii consternantur, Sall. fr.: exterriti (scheue) sine rectoribus equi, Tac. – b) Lebl.: hic ubi detonuit strepituque exterruit orbem, Ov.: exterritus amnis, Verg.

Latin > Chinese

exterreo, es, ui, itum, ere. 2. :: 驚惶