Hebraei: Difference between revisions
Λιμὸς μέγιστον ἄλγος ἀνθρώποις ἔφυ → Inter dolores maximum humanos fames → Der Hunger ist den Menschen allergrößter Schmerz
(6_7) |
m (Text replacement - "ē̆" to "ē̆") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>Hĕbraei</b>: ōrum, m., = Ἑβραῖοι,<br /><b>I</b> the Hebrews: [[Hebraei]], qui [[nunc]] Judaei: [[igitur]] et litterae Hebraeae, Tert. Apol. 18; cf.: [[postea]] [[vero]] cum in deserto consedissent, amiserunt [[vetus]] [[nomen]] [[Hebraei]], et Judaei sunt appellati, Lact. 4, 10; 2, 13, 8. —<br /><b>II</b> Derivv.<br /> <b>A</b> Hĕbræus, a, um, adj., of or belonging to the Hebrews, [[Hebrew]]: terrae, Tac. H. 5, 2: liquores, i. e. [[balsam]], Stat. S. 5, 1, 213 (cf. Plin. 12, 25, 54, § 111): [[lingua]], litterae, Aug. Civ. D. 18, 39; 42: codices, id. ib. 43.—<br /> <b>B</b> | |lshtext=<b>Hĕbraei</b>: ōrum, m., = Ἑβραῖοι,<br /><b>I</b> the Hebrews: [[Hebraei]], qui [[nunc]] Judaei: [[igitur]] et litterae Hebraeae, Tert. Apol. 18; cf.: [[postea]] [[vero]] cum in deserto consedissent, amiserunt [[vetus]] [[nomen]] [[Hebraei]], et Judaei sunt appellati, Lact. 4, 10; 2, 13, 8. —<br /><b>II</b> Derivv.<br /> <b>A</b> Hĕbræus, a, um, adj., of or belonging to the Hebrews, [[Hebrew]]: terrae, Tac. H. 5, 2: liquores, i. e. [[balsam]], Stat. S. 5, 1, 213 (cf. Plin. 12, 25, 54, § 111): [[lingua]], litterae, Aug. Civ. D. 18, 39; 42: codices, id. ib. 43.—<br /> <b>B</b> Hē̆brā̆ĭcus, a, um, adj., the [[same]]: [[plebes]], Alcim. Avit. 5, 544: scripturae, Lact. 4, 7 fin.—Adv.: Hē̆-brā̆ĭcē, in the [[Hebrew]] [[language]], in [[Hebrew]]: Hebraice [[Messias]] dicitur, Lact. 4, 7, 7. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>Hĕbræī</b>, ōrum, m. (Ἑβραῖοι), les Hébreux : Tert. Apol. 18 || <b>-bræus</b> <b>(-ăĭcus)</b>, a, um, de Judée, des Hébreux, hébreu : Tac. H. 5, 2 ; Lact. Inst. 4, 7, fin.||<b>-bræus</b> <b>(-ăĭcus)</b>, a, um, de Judée, des Hébreux, hébreu : Tac. H. 5, 2 ; Lact. Inst. 4, 7, fin. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Hebraeī, ōrum, m. (Ἑβραιοι), die Hebräer = Juden, Tert. apol. 18. Lact. 2, 13, 8. – Dav.: A) Hebraeus, a, um, hebräisch = jüdisch, Tac. u.a. – B) Hebraicus, a, um ([[Ἑβραϊκός]]), hebräisch, [[Hieron]]., Lact. u.a.: Nbf. Hebrēicus, Ps. Cypr. de mont. [[Sina]] et [[Sion]] 2. p. 105, 11 u. 13 H. – u. Adv. Hebraicē, [[Hieron]]. epist. 108, 26. Lact. 4, 7, 7. Vulg. [[Esther]] 3, 7 u. ö.: Nbf. Hebrēicē, Adv., [[Hieron]]. de [[vir]]. ill. 5. Ps. Cypr. de mont. [[Sina]] et [[Sion]] 1. p. 105, 8 H. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:54, 6 November 2024
Latin > English (Lewis & Short)
Hĕbraei: ōrum, m., = Ἑβραῖοι,
I the Hebrews: Hebraei, qui nunc Judaei: igitur et litterae Hebraeae, Tert. Apol. 18; cf.: postea vero cum in deserto consedissent, amiserunt vetus nomen Hebraei, et Judaei sunt appellati, Lact. 4, 10; 2, 13, 8. —
II Derivv.
A Hĕbræus, a, um, adj., of or belonging to the Hebrews, Hebrew: terrae, Tac. H. 5, 2: liquores, i. e. balsam, Stat. S. 5, 1, 213 (cf. Plin. 12, 25, 54, § 111): lingua, litterae, Aug. Civ. D. 18, 39; 42: codices, id. ib. 43.—
B Hē̆brā̆ĭcus, a, um, adj., the same: plebes, Alcim. Avit. 5, 544: scripturae, Lact. 4, 7 fin.—Adv.: Hē̆-brā̆ĭcē, in the Hebrew language, in Hebrew: Hebraice Messias dicitur, Lact. 4, 7, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Hĕbræī, ōrum, m. (Ἑβραῖοι), les Hébreux : Tert. Apol. 18 || -bræus (-ăĭcus), a, um, de Judée, des Hébreux, hébreu : Tac. H. 5, 2 ; Lact. Inst. 4, 7, fin.
Latin > German (Georges)
Hebraeī, ōrum, m. (Ἑβραιοι), die Hebräer = Juden, Tert. apol. 18. Lact. 2, 13, 8. – Dav.: A) Hebraeus, a, um, hebräisch = jüdisch, Tac. u.a. – B) Hebraicus, a, um (Ἑβραϊκός), hebräisch, Hieron., Lact. u.a.: Nbf. Hebrēicus, Ps. Cypr. de mont. Sina et Sion 2. p. 105, 11 u. 13 H. – u. Adv. Hebraicē, Hieron. epist. 108, 26. Lact. 4, 7, 7. Vulg. Esther 3, 7 u. ö.: Nbf. Hebrēicē, Adv., Hieron. de vir. ill. 5. Ps. Cypr. de mont. Sina et Sion 1. p. 105, 8 H.