pacio: Difference between revisions
From LSJ
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
(6_11) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>păcĭo</b>: ōnis, f.,<br /><b>I</b> a [[contract]], [[covenant]] ( | |lshtext=<b>păcĭo</b>: ōnis, f.,<br /><b>I</b> a [[contract]], [[covenant]] (ante-class. for [[pactio]]): pacionem antiqui dicebant, [[quam]] [[nunc]] pactionem dicimus: [[unde]] et pacisci [[adhuc]] et [[paco]] in usu remanet, Fest. p. 250 Müll. (perh. [[too]], ap. Fest. s. v. nuptias, p. 170, [[instead]] of [[ratio]] we should [[read]] [[pacio]], acc. to the conject. of Dac. on the preced. [[passage]]). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>păcĭō</b>, ōnis, f., c. [[pactio]] : Fest. 250. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:56, 15 October 2024
Latin > English (Lewis & Short)
păcĭo: ōnis, f.,
I a contract, covenant (ante-class. for pactio): pacionem antiqui dicebant, quam nunc pactionem dicimus: unde et pacisci adhuc et paco in usu remanet, Fest. p. 250 Müll. (perh. too, ap. Fest. s. v. nuptias, p. 170, instead of ratio we should read pacio, acc. to the conject. of Dac. on the preced. passage).
Latin > French (Gaffiot 2016)
păcĭō, ōnis, f., c. pactio : Fest. 250.