papa: Difference between revisions
μηδενί δίκην δικάσῃς πρίν ἀμφοῖν μῦθον ἀκούσῃς → do not give your judgement on anything until you have heard a speech on both sides
(6_11) |
(CSV2 import) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>pāpa</b>: ae, m. id.,<br /><b>I</b> a [[father]], [[papa]]; [[hence]], in eccl. writers, a bishop: [[optime]] [[papa]], Prud. στεφ. 11, 127; Tert. Pudic. 13. | |lshtext=<b>pāpa</b>: ae, m. id.,<br /><b>I</b> a [[father]], [[papa]]; [[hence]], in eccl. writers, a bishop: [[optime]] [[papa]], Prud. στεφ. 11, 127; Tert. Pudic. 13. | ||
}} | |||
{{Lewis | |||
|lshtext=<b>pāpa</b>: ([[pappa]]), ae, f. [[onomatopoeia]],<br /><b>I</b> the [[word]] [[with]] [[which]] infants [[call]] for [[food]]: cum cibum ac potionem buas ac [[papas]] vocent, Varr. ap. Non. 81, 4. | |||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>pāpa</b> ou [[pappa]], æ, f., mot dont les enfants désignent la nourriture : Varr. d. Non. 81, 3.<br />(2) <b>pāpa</b> Tert., <b>pāpās</b> Juv., æ, m., ([[πάπας]]), père nourricier, gouverneur [d’enfants], pédagogue : Juv. 6, 633 || père, titre d’honneur attribué aux évêques, puis au pape : Cypr. Ep. 31 ; Aug. Ep. 175. || <b>pāpās</b>, ātis, CIL 5, 7059.||père, titre d’honneur attribué aux évêques, puis au pape : Cypr. Ep. 31 ; Aug. Ep. 175.||<b>pāpās</b>, ātis, CIL 5, 7059. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=(1) pāpa<sup>1</sup> ([[pappa]]), ae, f. (Naturlaut), das [[Wort]], [[womit]] lallende Kinder die [[Speise]] [[benennen]], [[Varro]] b. Non. 81, 3.<br />'''(2)''' pāpa<sup>2</sup>, ae, m. (Naturlaut), der [[Papa]] = [[Vater]]; dah. der [[Bischof]], Eccl. | |||
}} | |||
{{nlel | |||
|nleltext=[[πάππας]], [[πατρίδιον]] | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=*papa, ae. m. :: [[敎皇]]<br />papa ''vel'' pappa, ae. m. :: [[父]]。[[老人]]<br />papa, ae. f. :: [[孩食]]。[[麵拌]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:20, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
pāpa: ae, m. id.,
I a father, papa; hence, in eccl. writers, a bishop: optime papa, Prud. στεφ. 11, 127; Tert. Pudic. 13.
Latin > English (Lewis & Short)
pāpa: (pappa), ae, f. onomatopoeia,
I the word with which infants call for food: cum cibum ac potionem buas ac papas vocent, Varr. ap. Non. 81, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) pāpa ou pappa, æ, f., mot dont les enfants désignent la nourriture : Varr. d. Non. 81, 3.
(2) pāpa Tert., pāpās Juv., æ, m., (πάπας), père nourricier, gouverneur [d’enfants], pédagogue : Juv. 6, 633 || père, titre d’honneur attribué aux évêques, puis au pape : Cypr. Ep. 31 ; Aug. Ep. 175. || pāpās, ātis, CIL 5, 7059.
Latin > German (Georges)
(1) pāpa1 (pappa), ae, f. (Naturlaut), das Wort, womit lallende Kinder die Speise benennen, Varro b. Non. 81, 3.
(2) pāpa2, ae, m. (Naturlaut), der Papa = Vater; dah. der Bischof, Eccl.