praecursio: Difference between revisions
ἔτυχες εἰς τὴν μάχην ὑπὸ τοῦ στρατηγοῦ πεμφθεὶς → you happened to be sent into the battle by the general
(6_13) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>praecursĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[coming]] or [[going]] [[before]]. *<br /><b>I</b> In gen.: [[sine]] praecursione visorum, [[without]] a [[previous]] [[occurrence]] of phenomena, Cic. Fat. 19, 44.—<br /><b>II</b> In partic. *<br /> <b>A</b> In milit. lang., a [[preliminary]] [[combat]], a [[skirmish]], Plin. Ep. 6, 13, 6.—<br /> <b>B</b> In rhet. lang., a [[preparation]] of the [[hearer]], Cic. Top. 15, 59.—<br /> <b>C</b> The [[office]] or [[work]] of a [[forerunner]], the [[mission]] of John the Baptist, Aug. Tract. in Johan. 4, 6. | |lshtext=<b>praecursĭo</b>: ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[coming]] or [[going]] [[before]]. *<br /><b>I</b> In gen.: [[sine]] praecursione visorum, [[without]] a [[previous]] [[occurrence]] of phenomena, Cic. Fat. 19, 44.—<br /><b>II</b> In partic. *<br /> <b>A</b> In milit. lang., a [[preliminary]] [[combat]], a [[skirmish]], Plin. Ep. 6, 13, 6.—<br /> <b>B</b> In rhet. lang., a [[preparation]] of the [[hearer]], Cic. Top. 15, 59.—<br /> <b>C</b> The [[office]] or [[work]] of a [[forerunner]], the [[mission]] of John the Baptist, Aug. Tract. in Johan. 4, 6. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>præcursĭō</b>,¹⁶ ōnis, f.,<br /><b>1</b> action de devancer, de précéder : Cic. Fato 44<br /><b>2</b> préparation : Cic. Top. 59 || premier engagement, escarmouche : Plin. Min. Ep. 6, 13, 6 || la mission de saint Jean-Baptiste : Aug. Ev. Joann. 4, 6.||premier engagement, escarmouche : Plin. Min. Ep. 6, 13, 6||la mission de saint Jean-Baptiste : Aug. Ev. Joann. 4, 6. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praecursio, ōnis, f. ([[praecurro]]), das Vorherlaufen, Vorherkommen, I) im allg.: [[sine]] praecursione visorum, [[ehe]] die Erscheinungen vorausgegangen, Cic. de fato 44. – II) insbes.: A) [[als]] milit. t. t., der [[Vorkampf]], das [[Geplänkel]], Plin. ep. 6, 13, 6. – B) [[als]] rhet. t. t., die [[Vorbereitung]] der [[Zuhörer]], die vorläufige [[Anregung]], Cic. top. 59. – C) die Vorläuferschaft Johannis [[des]] Täufers, Augustin. tract. in Ioann. 4. § 6. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praecursio, onis. f. :: [[前跑]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:00, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
praecursĭo: ōnis, f. id.,
I a coming or going before. *
I In gen.: sine praecursione visorum, without a previous occurrence of phenomena, Cic. Fat. 19, 44.—
II In partic. *
A In milit. lang., a preliminary combat, a skirmish, Plin. Ep. 6, 13, 6.—
B In rhet. lang., a preparation of the hearer, Cic. Top. 15, 59.—
C The office or work of a forerunner, the mission of John the Baptist, Aug. Tract. in Johan. 4, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præcursĭō,¹⁶ ōnis, f.,
1 action de devancer, de précéder : Cic. Fato 44
2 préparation : Cic. Top. 59 || premier engagement, escarmouche : Plin. Min. Ep. 6, 13, 6 || la mission de saint Jean-Baptiste : Aug. Ev. Joann. 4, 6.
Latin > German (Georges)
praecursio, ōnis, f. (praecurro), das Vorherlaufen, Vorherkommen, I) im allg.: sine praecursione visorum, ehe die Erscheinungen vorausgegangen, Cic. de fato 44. – II) insbes.: A) als milit. t. t., der Vorkampf, das Geplänkel, Plin. ep. 6, 13, 6. – B) als rhet. t. t., die Vorbereitung der Zuhörer, die vorläufige Anregung, Cic. top. 59. – C) die Vorläuferschaft Johannis des Täufers, Augustin. tract. in Ioann. 4. § 6.
Latin > Chinese
praecursio, onis. f. :: 前跑