redundatio: Difference between revisions
Ῥύου δὲ σαυτὸν παντὸς ἐκ φαύλου τρόπου → Ex omni more malefico tete eruas → Bewahre dich vor jeder üblen Lebensart
(6_14) |
(CSV3 import) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕdundātĭo</b>: ōnis, f. [[redundo]],<br /><b>I</b> an [[overflowing]]; [[hence]], transf.: stomachi, a [[rising]], Plin. 7, 6, 5, § 41; 11, 37, 55, § 149: astrorum, the [[flowing]] [[back]], i. e. [[revolution]], Vitr. 9, 1 fin.—<br /><b>II</b> Transf., the [[over]]-[[abundance]], [[multitude]]: cicatricum tuarum redundationes, Quint. Decl. 4, 11. | |lshtext=<b>rĕdundātĭo</b>: ōnis, f. [[redundo]],<br /><b>I</b> an [[overflowing]]; [[hence]], transf.: stomachi, a [[rising]], Plin. 7, 6, 5, § 41; 11, 37, 55, § 149: astrorum, the [[flowing]] [[back]], i. e. [[revolution]], Vitr. 9, 1 fin.—<br /><b>II</b> Transf., the [[over]]-[[abundance]], [[multitude]]: cicatricum tuarum redundationes, Quint. Decl. 4, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>rĕdundātĭō</b>, ōnis, f. ([[redundo]]),<br /><b>1</b> le trop-plein, engorgement ; stomachi Plin. 7, 41, mal de cœur || abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11<br /><b>2</b> révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15.||abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11<br /><b>2</b> révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=redundātio, ōnis, f. ([[redundo]]), das Zurück- od. Austreten [[des]] Wassers, dah. I) übtr.: stomachi, Aufsteigen [[des]] Magens, Plin. 7, 41 u. 11, 149: astra redundationibus referuntur, gleichs. [[durch]] das Zurückströmen (den [[Umschwung]] [[des]] Himmels), Vitr. 9, 1, 15. – II) meton., die Überfülle, große [[Menge]], cicatricum tuarum redundationes, Ps. Quint. decl. 4, 11. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=redundatio, onis. f. :: — stomachi 嘔。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:45, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
rĕdundātĭo: ōnis, f. redundo,
I an overflowing; hence, transf.: stomachi, a rising, Plin. 7, 6, 5, § 41; 11, 37, 55, § 149: astrorum, the flowing back, i. e. revolution, Vitr. 9, 1 fin.—
II Transf., the over-abundance, multitude: cicatricum tuarum redundationes, Quint. Decl. 4, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕdundātĭō, ōnis, f. (redundo),
1 le trop-plein, engorgement ; stomachi Plin. 7, 41, mal de cœur || abondance, multitude : Ps. Quint. Decl. 4, 11
2 révolution des astres], marche rétrograde : Vitr. Arch. 9, 1, 15.
Latin > German (Georges)
redundātio, ōnis, f. (redundo), das Zurück- od. Austreten des Wassers, dah. I) übtr.: stomachi, Aufsteigen des Magens, Plin. 7, 41 u. 11, 149: astra redundationibus referuntur, gleichs. durch das Zurückströmen (den Umschwung des Himmels), Vitr. 9, 1, 15. – II) meton., die Überfülle, große Menge, cicatricum tuarum redundationes, Ps. Quint. decl. 4, 11.
Latin > Chinese
redundatio, onis. f. :: — stomachi 嘔。