asilus: Difference between revisions
κάμψαι διαύλου θάτερον κῶλον πάλιν → bend back along the second turn of the race, turning the bend and coming back for the second leg of the double run, run the homeward course, retrace one's steps
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(CSV import) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=asilus asili N M :: [[gadfly]]; [[horse-fly]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ăsīlus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[gad]]-[[fly]], [[horse]]-[[fly]], usu. [[tabanus]] (cf. Plin. 11, 28, 34, § 100); Gr. [[οἶστρος]] (cf. Isid. Orig. 12, 8, 15), Verg. G. 3, 147 (cf. Hom. Od. 22, 300). (Even in [[Seneca]]'s [[time]] the [[word]] [[was]] [[antiquated]]; v. Sen. Ep. 58; cf. Plin. 11, 28, 34, § 100.)> | |lshtext=<b>ăsīlus</b>: i, m.,<br /><b>I</b> a [[gad]]-[[fly]], [[horse]]-[[fly]], usu. [[tabanus]] (cf. Plin. 11, 28, 34, § 100); Gr. [[οἶστρος]] (cf. Isid. Orig. 12, 8, 15), Verg. G. 3, 147 (cf. Hom. Od. 22, 300). (Even in [[Seneca]]'s [[time]] the [[word]] [[was]] [[antiquated]]; v. Sen. Ep. 58; cf. Plin. 11, 28, 34, § 100.)> | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>ăsīlus</b>,¹⁵ ī, m., taon : Virg. G. 3, 147 ; Plin. 11, 100. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=asīlus, ī, m., die [[Bremse]], Viehbremse, gew. [[tabanus]], griech. οιστρος, [[noch]] [[jetzt]] ital. asillo, Verg. georg. 3, 147 ([[dazu]] Philarg. u. Voß). Sen. ep. 58, 2. Plin. 11, 100 u. 32, 10. Tert. de pudic. 10. Serv. Verg. georg. 3, 148. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=asilus, i. m. :: [[野土蜂]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:20, 12 June 2024
Latin > English
asilus asili N M :: gadfly; horse-fly
Latin > English (Lewis & Short)
ăsīlus: i, m.,
I a gad-fly, horse-fly, usu. tabanus (cf. Plin. 11, 28, 34, § 100); Gr. οἶστρος (cf. Isid. Orig. 12, 8, 15), Verg. G. 3, 147 (cf. Hom. Od. 22, 300). (Even in Seneca's time the word was antiquated; v. Sen. Ep. 58; cf. Plin. 11, 28, 34, § 100.)>
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăsīlus,¹⁵ ī, m., taon : Virg. G. 3, 147 ; Plin. 11, 100.
Latin > German (Georges)
asīlus, ī, m., die Bremse, Viehbremse, gew. tabanus, griech. οιστρος, noch jetzt ital. asillo, Verg. georg. 3, 147 (dazu Philarg. u. Voß). Sen. ep. 58, 2. Plin. 11, 100 u. 32, 10. Tert. de pudic. 10. Serv. Verg. georg. 3, 148.
Latin > Chinese
asilus, i. m. :: 野土蜂