agnatio: Difference between revisions
καὶ ποταμοὺς τινας διαβάντες ἐν μεγίστῃ παρεγινόμεθα κώμῃ → and having crossed some rivers we reached a very large village
(D_1) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=agnatio agnationis N F :: birth after father's will/death; consanguinity through father/male ancestor | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>agnātĭo</b>: (adg-), ōnis, f. id..<br /><b>I</b> The [[relationship]] of the agnatus, [[consanguinity]] on the [[father]]'s [[side]] (v. agnatus), Cic. Leg. 1, 7, 23 Creuz; 1, 8, 24: jura agnationum, id. de Or. 1, 38, 173.—<br /><b>II</b> As a verbal subst. from [[agnascor]], I. A.<br /> <b>A</b> A [[being]] [[born]] [[after]] the [[last]] [[will]] or the [[death]] of the [[father]], Dig. 40, 5, 24, § 11; Cod. Just. 3, 8, 1.—<br /> <b>B</b> A growing on or to a [[thing]] (acc. to [[agnascor]], II.), App. Herb. 59. | |lshtext=<b>agnātĭo</b>: (adg-), ōnis, f. id..<br /><b>I</b> The [[relationship]] of the agnatus, [[consanguinity]] on the [[father]]'s [[side]] (v. agnatus), Cic. Leg. 1, 7, 23 Creuz; 1, 8, 24: jura agnationum, id. de Or. 1, 38, 173.—<br /><b>II</b> As a verbal subst. from [[agnascor]], I. A.<br /> <b>A</b> A [[being]] [[born]] [[after]] the [[last]] [[will]] or the [[death]] of the [[father]], Dig. 40, 5, 24, § 11; Cod. Just. 3, 8, 1.—<br /> <b>B</b> A growing on or to a [[thing]] (acc. to [[agnascor]], II.), App. Herb. 59. | ||
Line 4: | Line 7: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>agnātĭō</b>, ōnis, f. ([[agnascor]]),<br /><b>1</b> parenté du côté paternel, agnation : Cic. de Or. 1, 173, etc.<br /><b>2</b> naissance après le testament du père [ou après la mort du père] : Ulp. Tit. 23, 2 ; Julian. Dig. 40, 5, 47<br /><b>3</b> excroissance [d’une plante] : Ps. Apul. Herb. 60. | |gf=<b>agnātĭō</b>, ōnis, f. ([[agnascor]]),<br /><b>1</b> parenté du côté paternel, agnation : Cic. de Or. 1, 173, etc.<br /><b>2</b> naissance après le testament du père [ou après la mort du père] : Ulp. Tit. 23, 2 ; Julian. Dig. 40, 5, 47<br /><b>3</b> excroissance [d’une plante] : Ps. Apul. Herb. 60. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=agnātio (adgnātio), ōnis, f. ([[agnascor]]), I) das Nachgeborenwerden, 1) eig., a) v. Sklaven, der [[Zuwachs]], [[spät]]. ICt. – b) v. Menschen, [[nach]] dem Tode od. Testamente [[des]] Vaters, [[oft]] b. ICt. – 2) meton., a) der [[Stand]] [[des]] Agnaten, die Blutsverwandtschaft [[von]] Vaters [[Seite]], die [[auf]] [[Adoption]] od. Erzeugung [[von]] Mannspersonen, die zur [[Familie]] [[gehören]], gegründet ist, Acc. tr. 579. Cic. de or. 1, 24. [[Gaius]] inst. 1, 156 u.a. ICt.: Plur., Varr. LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173; de legg. 1, 23. – b) die Blutsverwandtschaft [[von]] Vaters [[Seite]] = die Agnaten, Cod. Theod. – II) der [[Anwuchs]], [[Auswuchs]] an [[Pflanzen]], Plur. [[bei]] Ps. Apul. [[herb]]. 59 u. 62. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 08:25, 19 October 2022
Latin > English
agnatio agnationis N F :: birth after father's will/death; consanguinity through father/male ancestor
Latin > English (Lewis & Short)
agnātĭo: (adg-), ōnis, f. id..
I The relationship of the agnatus, consanguinity on the father's side (v. agnatus), Cic. Leg. 1, 7, 23 Creuz; 1, 8, 24: jura agnationum, id. de Or. 1, 38, 173.—
II As a verbal subst. from agnascor, I. A.
A A being born after the last will or the death of the father, Dig. 40, 5, 24, § 11; Cod. Just. 3, 8, 1.—
B A growing on or to a thing (acc. to agnascor, II.), App. Herb. 59.
Latin > French (Gaffiot 2016)
agnātĭō, ōnis, f. (agnascor),
1 parenté du côté paternel, agnation : Cic. de Or. 1, 173, etc.
2 naissance après le testament du père [ou après la mort du père] : Ulp. Tit. 23, 2 ; Julian. Dig. 40, 5, 47
3 excroissance [d’une plante] : Ps. Apul. Herb. 60.
Latin > German (Georges)
agnātio (adgnātio), ōnis, f. (agnascor), I) das Nachgeborenwerden, 1) eig., a) v. Sklaven, der Zuwachs, spät. ICt. – b) v. Menschen, nach dem Tode od. Testamente des Vaters, oft b. ICt. – 2) meton., a) der Stand des Agnaten, die Blutsverwandtschaft von Vaters Seite, die auf Adoption od. Erzeugung von Mannspersonen, die zur Familie gehören, gegründet ist, Acc. tr. 579. Cic. de or. 1, 24. Gaius inst. 1, 156 u.a. ICt.: Plur., Varr. LL. 8, 4. Cic. de or. 1, 173; de legg. 1, 23. – b) die Blutsverwandtschaft von Vaters Seite = die Agnaten, Cod. Theod. – II) der Anwuchs, Auswuchs an Pflanzen, Plur. bei Ps. Apul. herb. 59 u. 62.