immodice: Difference between revisions
From LSJ
μακάριοι οἱ πτωχοί τῷ πνεύματι ὄτι αὐτῶν ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν → blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven (Matthew 5:3)
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>immŏdĭcē</b>,¹³ sans mesure, excessivement : Liv. 22, 27, 2 ; Plin. 30, 112 ; Gell. 1, 11, 2. | |gf=<b>immŏdĭcē</b>,¹³ sans mesure, excessivement : Liv. 22, 27, 2 ; Plin. 30, 112 ; Gell. 1, 11, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=immodicē, Adv. ([[immodicus]]), [[unmäßig]], [[ohne]] [[Maß]] u. [[Ziel]], I) eig.: [[mare]] [[adeo]] imm. [[fluens]], ut etc., [[Mela]]: si [[sanguis]] ex vulnere imm. fluat, Plin.: [[frequenter]] id [[potius]] [[quam]] imm. facere, Colum. – II) übtr.: [[lingua]] acerba et imm. libera, Liv.: [[immodice]] immodesteque gloriari Hannibale victo ab se, Liv.: [[insolenter]] et imm. abuti indulgentiā populi [[Romani]], Liv.: imm. [[sibi]] arrogare eloquentiam, im [[Übermaß]], Quint.: hāc potestate imm. ac [[superbe]] usum [[esse]], Liv. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:25, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
immŏdĭcē: adv., v. immodicus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
immŏdĭcē,¹³ sans mesure, excessivement : Liv. 22, 27, 2 ; Plin. 30, 112 ; Gell. 1, 11, 2.
Latin > German (Georges)
immodicē, Adv. (immodicus), unmäßig, ohne Maß u. Ziel, I) eig.: mare adeo imm. fluens, ut etc., Mela: si sanguis ex vulnere imm. fluat, Plin.: frequenter id potius quam imm. facere, Colum. – II) übtr.: lingua acerba et imm. libera, Liv.: immodice immodesteque gloriari Hannibale victo ab se, Liv.: insolenter et imm. abuti indulgentiā populi Romani, Liv.: imm. sibi arrogare eloquentiam, im Übermaß, Quint.: hāc potestate imm. ac superbe usum esse, Liv.